清明节的几种译法:
Tomb Sweeping Festival
Tomb-sweeping Day
扫墓节、扫墓日,重强调了清明节的重要习俗“扫墓”。老外一听就能大概明白这个节日的背后含义。
Qingming Festival
Pure Bright Festival
Clear Brightness Festival
作为节气的清明,它被译为"Clear and Bright",清洁和明亮。这种译法强调的是清明时节的气候状况,和其他节气的翻译出发点一致。比如立夏被译为"Summer begins"、小寒、大寒分别被译为"Slight cold"和"Great cold"。
您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 可可口语 > 这句英语怎么说 > 正文
加载中..

- 阅读本文的人还阅读了:
