手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 品牌英语口语 > 美国文化脱口秀 > 正文

美国文化脱口秀(文本+MP3) 第329期:美国老百姓很傻很单纯?

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

最近很多听众让我们说说特朗普、为什么那么多美国人支持他?今天,我们就带来美国老百姓的访谈,解释自己为何支持他。


关键词:

Presidential election year: 总统大选年
Donald Trump is the Republican party's front runner: 特朗普是共和党内选情领先的候选人
Candidate: 候选人、参选人
Voters:选民

特朗普是谁?
He's a rich real estate developer from New York: 他是美国的地产大亨
He inherited a lot of money from his dad: 他从爸爸那儿继承了很多钱
He has run many different businesses, some successful, others have gone under: 自己做过很多生意,有些成功、也有很多失败
To go under: 破产、倒闭
To file for bankruptcy: 申请破产

真人秀明星,会吹牛
Loud mouth: 大嘴巴、会吹牛
He's full of it/full of sh*t: 说的都是没道理的话
He has made a lot of anti-immigrant, anti-China comments: 特朗普发表了很多反移民、反华的言论

谁支持特朗普?
Many Trump supporters are rednecks:很多特朗普的支持者是土包子、下巴老
Hillbilly: 土包子
Conservative: 保守的
Close-minded:思想闭塞的

我为什么支持特朗普?
He speaks the truth when he talks about immigration, border control. He doesn't care what people think: 他说的都是实话,他谈到移民、边境控管,他不在乎别人怎么看
He's unchoreographed: 他不装、不是精心设计的
I like his roughness and little Reaganesque: 我喜欢他的粗旷、有里根的气质
He's not a politician: 他不是政客
He's not gonna be bought off: 他不会被人收买(因为他已经很有钱了)

美国老百姓很傻很单纯?

他最了解名间疾苦
He may be a billionaire, but he's like one of us: 他虽然是亿万富翁,但他就像我们老百姓一样
Besides the money issue, he's still in tune with what everybody is wanting: 除了他很有钱,他跟我们老百姓想的都是合拍的
When he referred to some immigrants as rapists, did that bother you or did you ever notice it?
他说一些移民是强奸犯的时候,你们觉得有问题吗?还是根本没注意?
No, it didn't bother me:没有,我不觉得这有什么问题

他那么会做生意,一定也会管理国家
He said he's gonna put a wall down on the Southern border, that's the common sense thing to do: 他说会在我们南方的边境造一座墙,我觉得理应这样做,这是常识
I knew he was a wealthy successful man. I remember asking my mother if I could write him a letter and ask him how he made his money so that I could do it too: 我很早就知道他是个有钱、成功的人。我记得那时候问我妈,我能给他写封信,问他怎么赚钱吗?这样我也能赚钱
Even as a young kid, the word "Trump" meant success to me: 当我还是个孩子时,Trump对我来说就代表成功
He's a billionaire. How can I begrudge him on that? He worked hard to get there: 他是个亿万富翁,但我为什么要嫉恨他?他是通过自己的努力成功的

美国也有很多人讨厌特朗普
Voters: 选民
They vote in the election: 在大选时投票
Many Trump supporters look up to him and his success: 很多特朗普支持者很敬佩他的成功
But many say Trump isn't as successful as he claims:当然也有很多人觉得他根本没自己吹的那么成功
He brags and exaggerates: 他都是吹牛、夸大的
BS'ing (bull shitting): 吹牛、信口开河
I think some of Trump's supporters reasons are pathetic: 我觉得特朗普支持者说的理由都很可悲
I don't even think Trump believes in the crap he says 我根本不觉得特朗普相信他自己说的话
He's just saying it to get the constituency:他这样说就是为了得到这派选民的支持
To rally behind someone: 支持某人

白人民粹
I think Trump is very manipulative: 我觉得特朗普很会操纵人
Trump has tapped into many people's anger: 他利用了很多老百姓的怨气
Especially the blue-collar, lower middle class people who lost their jobs to globalization and immigration: 特别是底层蓝领,他们很多人因为全球化、移民涌入美国而失业
They blame China and Mexicans for their condition: 他们把自己的境况都怪在中国、墨西哥人身上
Looking for a scapegoat:找替罪羔羊
Trump stands for White populism: 特朗普就是在玩白人民粹政治
White power: 白人势力
Racist:种族歧视的
Intolerant: 排外的
Fascist: 法西斯主义者
The Republican Party has pushed many of its supporters to the far right of politics of White populism: 共和党近几年也在把支持者推到越来越右翼的白人民粹路线
They created their own monster in Donald Trump: 他们自己制造出了特朗普这个怪物
They made their own bed: 他们自食其果

重点单词   查看全部解释    
politician [.pɔli'tiʃən]

想一想再看

n. 政治家,政客

联想记忆
blame [bleim]

想一想再看

n. 过失,责备
vt. 把 ... 归咎于,

联想记忆
intolerant [in'tɔlərənt]

想一想再看

adj. 不能容忍的,偏执的

联想记忆
conservative [kən'sə:vətiv]

想一想再看

adj. 保守的,守旧的
n. 保守派(党),

联想记忆
estate [is'teit]

想一想再看

n. 财产,房地产,状态,遗产

联想记忆
border ['bɔ:də]

想一想再看

n. 边界,边境,边缘
vt. 与 ... 接

 
bankruptcy ['bæŋkrəptsi]

想一想再看

n. 破产

联想记忆
begrudge [bi'grʌdʒ]

想一想再看

vt. 嫉妒,羡慕,舍不得给

联想记忆
runner ['rʌnə]

想一想再看

n. 赛跑的人,跑步者

 
candidate ['kændidit]

想一想再看

n. 候选人,求职者

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。