Tom: Wow, it seems that this restaurant is specialized in steak.
汤姆:哇,貌似这家餐厅主要经营牛排耶。
Kathy: Yeah, wonderful. I'm a fan of steak. Wow, it serves steak tartare. Unbelievable!
凯茜:是啊,太棒啦。我可是牛排的粉丝哦。哇,这里竟然有鞑靼牛排,难以置信耶!
Tom: Eh? Is it rare to see?
汤姆:哦?这个很难吃到吗?
Kathy: Yes. Steak tartare has been out of fashion since the 1980s, probably because the public is suspicious of the quality of the meat being used.
凯茜:是呀。20世纪80年代开始,鞑靼牛排就不怎么流行了,或许是因为老百姓觉得牛肉的质量不可信吧。
Tom: So, restaurants are unwilling to serve this dish?
汤姆:这样的话,餐厅也不愿意做这种菜咯?
Kathy: Yes. That's the reason why I order it whenever I see it offered.
凯茜:是的。所以呀,我只要一看到这种牛排就点。
Tom: You seem to be a big fan of it.
汤姆:你好像是鞑靼牛排的铁杆粉丝啊。
Kathy: Definitely!
凯茜:那是必须的呀!