Edward: Tim, look! It serves a creative type of kimchi that the cafeteria has never cooked before.
爱德华:蒂姆,看!这里有一款创意泡菜,餐厅从未做过的。
Tim: Oh, yes! They are called bossam kimchi. Do you know what does bossam mean in Korean?
蒂姆:哦,是呀!叫包卷泡菜。你知道它的名字在韩语中是什么意思吗?
Edward: Does it mean wrapping something in a cloth?
爱德华:是指用布包裹东西的意思吗?
Tim: You got it. So, bossam kimchi is wrapped with cabbage leaves and contains various sorts of ingredients in it.
蒂姆:说的没错。所以,包卷泡菜用白菜叶把各种食材包裹起来食用。
Edward: So, I could put whatever I like if I make it at home.
爱德华:这么说,如果在家自制的话,我想放什么就可以放什么了咯。
Tim: Yes. Hmm, let's see what it contains today.
蒂姆:是的。嗯,我来看看今天这里面放了什么食材吧。
Edward: Wow, so many ingredients. Pear, radish, parsley, mustard, shrimp, ginger, garlic, pepper, pine nuts. Wow, and chestnuts!
爱德华:哇,好多食材呀。梨子、小萝卜、香芹、芥末、虾、生姜、大蒜、辣椒、松子。哇,还有栗子呢!
Tim: Great! I'll order another serving.
蒂姆:太棒了!我要再点一份。
Edward: The same with me!
爱德华:我也是!