Betty: So...you're ditching ?
贝蒂:这么说……你是逃学出来的吗?
Justin: It's not a big deal. I'm missing RE. and art. We're sketching fruit.
贾斯汀:这没什么大不了的,我逃的体育课和美术课,这节课我们画水果素描。
Betty: That's not the point. Justin, this place that you think is not so glamorous...it's not all it's cracked up to be. It's people deceiving each other and...hiding things and all kinds of stuff that's not good for a kid to be around. Someday, maybe you'll end up working in a place like this, but you're not gonna get very far in life by lying. That's not who we are.
贝蒂:这不是问题所在,贾斯汀,你认为极具魅力的这个地方并不是你想象的样子,在这里人们互相欺骗……隐瞒事情,而所有这些都不适合一个孩子接触。也许有一天你也会在这样的一个地方工作,但是说谎不会令你在人生的道路上走得很远,我们不是那样的人。