Keith: This is a great sandwich. What's in it?
凯斯:这三明治真不错。里面加了什么?
Bree: Oh, it's nothing. Just a little parma ham cured by Italian monks and some cave-aged Gruyère, and of course I make my own fig mustard. Cooking is a passion of mine. Of course, it's not much fun cooking for one. So, um, if you're free this weekend?
布瑞:哦,也没什么。就是一点帕马火腿包高僧鱼,加上一些陈年的格鲁耶鲁干酪。当然了,芥末屑是我自己做的。烹饪是我的一个爱好。当然了,一个人做饭就没那么有意思了。所以,呃,我想问,这个周末你有空吗?
Keith: Babe, you gotta try this sandwich. It rocks. This is my boss, Mrs. Van De Kamp. This is Stephanie, my girlfriend.
凯斯:宝贝,你快来尝尝这三明治。太好吃了。这是我老板,范?德?坎普太太。这是斯黛芬妮,我女朋友。
Bree: You have a girlfriend? Of course you have a...a girlfriend who's young and pretty.
布瑞:你有女朋友了?你当然会有……一个年轻又漂亮的女朋友了。
Stephanie: I'm nice to meet you.
斯黛芬妮:很高兴见到你。