Miles: Hey. What the hell are you doing? That's my van!
迈尔斯:嘿,你到底在干嘛呢?这是我的车!
Hugo: Nah, dude, I just signed it out.
雨果:不,伙计,我刚签了出来。
Miles: Doesn't matter. It's mine.
迈尔斯:我不管。它是我的。
Hugo: Well, where are you going?
雨果:你去哪儿?
Miles: The orchid.
迈尔斯:幽兰站。
Hugo: Me too. I made lunch for the crew. Sandwiches. Want one? Ham and cheese, and I made my secret garlic mayo.
雨果:我也是。我给他们做了午饭,三明治,来一个?奶酪火腿,还有我的秘制大蒜面包酱。
Miles: You're waiting for the next van.
迈尔斯:你等下辆车吧。
Hugo: Why? We're going to the same place. Why don't we carpool? It'll help with global warming, which hasn't happened yet, so maybe we can prevent it. Wait a sec. Are you on some kind of secret mission?
雨果:为什么?我们同路。搭我一程好了?有助于减缓全球变暖,既然还没 发生,说不定我们可以完全阻止气候变暖。等一下,你不是在执行秘密任务什么的吧?
Miles: Just get in.
迈尔斯:上车吧。