Zhao: Would you like to come to my home and celebrate the Mid-autumn Day with my family tomorrow?
赵:明天你愿意来我家和我的家人一起庆祝中秋节吗?
Sue: Mid-autumn Day? I thought it's going to be the National Day.
苏:中秋节?我还以为要过的是国庆节。
Zhao: You thought right, but this year both holidays happen to fall into the same week, quite a happy coincidence.
赵:没错,今年这两个节日赶到同一周了,真是碰巧。
Sue: Why is that?
苏:为什么?
Zhao: Because the Chinese National Day is October 1st of the solar calendar, while Mid-autumn Day is August 15th of the lunar calendar, which is the official calendar in China until modern time.
赵:因为国庆节是阳历10月1号,而中秋节是阴历八月十五,中国的官方历法在现代之前都是阴历。
Sue: So do you dress up for this day?
苏:这个节日需要穿着打扮一番吗?
Zhao: There is no need to. It's a time to observe the beautiful round moon and enjoy moon cakes.
赵:不必。只要欣赏满月并享用月饼就够了。