Emma: We have been to Europe and Asia last year. I think we should go to someplace different this year.
埃玛:去年我们去欧洲和亚洲旅游了,我想今年我们应该去个不一样的地方。
Tim: Yeah, I agree with you. How about we go to South America this year?
蒂姆:是啊,我也是这么想的。我们今年去南美洲怎么样?
Emma: Which country do you want to go?
埃玛:你想去哪个国家?
Tim: How about Cuba?
蒂姆:古巴怎么样?
Emma: Isn't Cuba closed to all Americans?
埃玛:古巴不是不向美国人开放吗?
Tim: It was but not now anymore. Cuba is now ready to be explored for all Americans after over half a century closure to America.
蒂姆:以前是这样,但是现在不这样了。半个多世纪以来对美国封闭的古巴,现在已经准备好向美国开放了。
Emma: Really? That is great. So we can have an experience of its culture and history in order to satisfy our curiosity about this country.
埃玛:真的吗?太棒了。这样我们就可以去体验一下那里的文化和历史,就能满足我们对这个国家所有的好奇了。