Give no words but mum. I promise, I won't say a word to anyone. Really, I won't!
什么都不要说。我保证,我不会跟任何人说一个字的。真的,我不会说的!
We'll leave them there for now.
我们先把他们放在一边。
The exact date of William Shakespeare's birth is not recorded,
威廉·莎士比亚确切的生日并没有记载,
but it's generally believed that the most likely date was Sunday the 23rd of April,
但人们普遍认为最有可能的日子是4月23日,星期日,
which, interestingly, was also the date of his death, in 1616, at the age of 52.
很有意思的是,这一天也是他在1616年,52岁的时候去世的日子。
The phrase "Give no words but mum", simply means: don't tell anyone - it's a secret.
短语“Give no words but mum”意为:不要告诉任何人——这是个秘密。
These days, it's usually simplified to just "keep mum".
现在,这个短语还被简化为“keep mum”。
Take Australian news website 9News, writing about Mark Hamill, the Star Wars actor, who spoke of how he had to keep the Star Wars storyline secret.
比如澳大利亚的新闻网站9News写到了关于《星球大战》的作者马克·哈米尔说他是怎样保密《星球大战》的故事情节的。
The headline was:Mark Hamill to keep mum amid Star Wars Skywalker speculation.
标题是这样的:马克·哈米尔在外界关于《星球大战·天行者》的推测当中一言不发。
Another version of the phrase is "Mum's the word".
这个短语的另一个形式是“Mum's the word”。
Don't tell anyone you saw me here. Mum's the word!
不要告诉任何人你在这看到我了。保密!