Take world snooker champion Ronnie O'Sullivan, talking about how his father introduced him to snooker. He said:
比如斯诺克世界冠军罗尼·奥沙利文在谈到他父亲是怎样引导他打斯诺克的,他说:
My dad's method in his madness was to try every sport and then observe what I liked.
我父亲看似疯狂,实则有因的办法就是让我尝试所有的运动,然后观察我喜欢什么。
I played football, tennis, golf, cricket – but I loved my snooker.
我踢过足球,打过网球,还有板球——但是我喜欢上了斯诺克。
My mum's desk is covered in papers.
我妈妈的桌子铺满了文件。
There's method in her madness, though.
但她这样做有她的道理。
She knows where everything is!
她知道每一件东西的位置!
So Hamlet isn't mad – he's just pretending.
所以哈姆雷特不是真的发疯——他只是假装发疯。
That's right, exactly.
是的,正是。
This is one crazy plot.
这可是个疯狂的情节。
Mr. Will knows what he's doing, believe me.
相信我,威廉先生知道他在做什么。
Hmm. To be-lieve or not to be-lieve, that is the question.
嗯。信还是不信,这是个问题。