英文“厕所”的各种表达
WC
厕所
是Water Closet的缩写
是比较英式的说法,美国用的少
Bathroom
洗手间
也是浴室的意思
在美国比较常说这个
Restroom
洗手间
常见表达
Washroom
洗手间
常见表达
Toilet
厕所
常见表达
Lavatory
厕所
口语中很少用
飞机上的厕所会这样写
Latrine
公共厕所
也指去露营、室外的那种厕所
John
厕所
更口语化、非正式的说法
男生说的比较多一些
比如:
I am gonna go to the john.
我要去厕所。
Loo
厕所,洗手间
比较英式的说法
Men's room
男洗手间
洗手间门上一般会这样写
口语也可以这样说
Women's room
女洗手间
洗手间门上一般会这样写
口语也可以这样说
英文“去洗手间”的不同说法
Take a leak/piss/pee.
小便。
这种说法比较随意,不雅
好友之间,或不懂事的小孩说
Take a crap/dump/shit/poo.
大便。
这种说法比较随意,不雅
好友之间,或不懂事的小孩说
I have to go number one.
我要小便。
比起Take a leak文明一些
I have to go number two.
我要大便。
比起Take a crap文明一些
I have to tinkle.
我要嘘嘘。
非正式的说法,比较可爱
Excuse me for a minute.
抱歉失陪一下。
正式场合可以这样说
这种说法也比较婉转
接电话时同样可以用到这句
Nature calls.
大自然在呼唤我。
非正式,比较幽默的说法
要去小便/大便都可以用
Powder my nose.
去下洗手间。
积极委婉的说法,女生专用
字面意思“给鼻子上补点粉”
实际就是借补妆的机会去洗手间