Jennifer 听了Kenny说到Mary和Mike分手的原因以及如何对待Mike不忠心于她的行为和态度,她说了什么呢?我们来看一下:
Well, it doesn't surprise me on bit that he had a mistress. Their marriage has been on the rocks for a long time. I just hope they both signed a pre-nup or she'll end up taking him to the cleaners!
貌似,Jennifer也知道关于Mary和Mike的一些婚姻情况,我们暂且不论她说了什么,先来学习她的话语中的mistress,on the rocks,pre-nup和to talk sb. to the cleaners这些词汇是什么意思。那么,今天我们来学习 Mistress 的意思。
A mistress refers to a woman having an illicit but regular sexual relationship, esp with a married man. Mistress是指“情妇”。表示一个男人有个情妇,我们用have和keep两个动词都可以,即:have a mistress,keep a mistress。
我们来看下面的例句熟悉它的意思和用法。
例句1:I always thought that Mr. Henderson and his wife had the perfect marriage. But I just found out that he has had a mistress for years. (我一直以为Henderson先生和他妻子婚姻很完美,但是我最近才发现他多年来有个情妇了。)
解析1:have a good marriage是指“拥有美好的婚姻”,句中的have the perfect marriage是指“拥有完美的婚姻”。例如:Years ago you gave some advice on how to have a good marriage. (几年前,你曾就如何拥有美满的婚姻提出了一些看法。)
解析2:find out的意思是“发现,弄清楚,查清楚,核实清楚”。例如:I hope we can find out about it. (我希望我们能查清此事。) I must find out which of them was in the right. (我一定要搞清楚他们当中谁有理。)
例句2: If he keeps a mistress, doesn't he have to support two households? (如果他有一个情妇,他不需要养活两个家庭吗?)
例句3: — Poor Alice! Her husband just told her that he has been seeing another woman. — That's his mistress. It seems pretty strange but they all live together.
— 可怜的Alice,她的丈夫最近才告诉她:他一直和另外一个女人约会。— 那个人是他的情妇。看起来很奇怪,他们都住在一起。
解析1:pretty在这里做副词,意思是“相当,非常,颇为”。例如:She seemed pretty satisfied with the result. (她对那结果似乎相当满意) The situation seems pretty hopeless. (这情况似乎没有多大希望了。)
解析2:all用语三人以上,在句中是指Alice和她的husband,还有她丈夫的mistress。
我们今天学习了Mistress这个词汇,记住它是指“情妇”。Hope that you can bear it in your mind.