分手也就意味着恋情的终止,我们今天就继续来学习与“恋情的终止”非常流行的俚语,这些俚语具有很强的表现力来描述我们的情感。
1. 语汇:call someone on the carpet
释义:To scold someone vehemently or to tell someone off. (谴责某人,训斥某人)
例句 :You must be very careful to do your work well, or you will be called on the carpet for our boss is very strict with us.
你得非常认真地做好你的工作,否则你会受到训斥,因为我们的老板对我们要求非常严格。
The teacher called Fred on the carpet because he didn’t finish his homework yesterday.
老师训斥了弗雷德,因为他昨天未完成作业。
Mr. Lee finally called Joe on the carpet. He told him he was a good salesman but he had to start working a full eight hours a day like everybody else. If he didn't, then the company would have to let him go and get someone else.
Mr. Lee终于把Joe叫来训斥了一顿。他说Joe是个出色的推销员,但是Joe必须改过自新,和大家一样每天工作八小时整,否则公司就会解雇他,另聘他人。
The next day, when Bill went to work, he was called on the carpet.
Bill第二天去上班时,他竟被召去受了一番训斥。
2. 语汇:chew someone out
释义:To scold or address one harshly or angrily. (责骂某人,谴责某人)
例句:The boss is totally going to chew us out if he hears that we lost that big client.
如果老板听说我们失去了那个大客户,他一定会严厉斥责我们的。
The director chewed him out for not knowing that the specifications had been changed.
经理因他还不知道规矩改变了而训了他一顿。
I chewed him out,but good - it won't happen again.
我把他狠狠地训斥了一番,不过还好,这样的事不会再发生了。
The boy's father chewed him out for staying up late.
男孩的爸爸因他很晚还不睡觉而责骂他。
我们今天学习了2个非常有表现力的表述法。Hope thatyoucanbearthem in your mind. 这也是雅思考试必备的词汇哦!