手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级英语口语 > 点滴英语天天学 > 正文

点滴英语天天学第171期:雅思词汇(10)

来源:可可英语 编辑:ballet   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

1. 表述:bad apple

释义:A person who are very dishonest or unpleasant and have a bad influence on the people around them. (坏人)

例句:Jeremy is really a bad apple. After five minutes with my usually well-behaved kids, they're all acting out.

杰里米真是个坏蛋。我和平时表现很好的孩子们相处了五分钟后,他们都表现得很糟糕。

It's an opportunity for them to make clear that they are not going to tolerate a bad apple in the United States Senate.

对他们来说,这是一个机会,表明他们不会容忍美国参议院里的坏人。

2.表述:rotten apple

释义:A person who are very dishonest or unpleasant and have a bad influence on the people around them. (坏人)
例句:In any profession, there's always the rotten apple, isn't there.

任何职业都有害人者,不是吗?

Tom sure has turned out to be the rotten apple.

汤姆变成了个坏人。

3.表述:polish the apple

释义:To attempt to curry favor through insincere or excessive flattery or praise.(拍马屁)

例句:Brian is always polishing the apple with the boss, and for what—some vague, vain hope of a promotion or raise?

布莱恩总是在老板面前拍马屁,为了什么?——一些升职或加薪的渺茫而又徒劳的希望?

The chief hasn't accepted our plan yet. I guess I'd better go in and polish the apple a bit.

头头还没有批准我们的计划。我看,也许去拍拍马屁会好些吧。

His way of polishing the bad apple with the rich was disgusting.

他那副给有钱人拍马屁的样子叫人恶心。

今天,我们学习了3个生动形象的雅思词汇bad apple, rotten applepolish the apple。Hope that you can bear them in your mind.


重点单词   查看全部解释    
promotion [prə'məuʃən]

想一想再看

n. 晋升,促进,提升

联想记忆
tolerate ['tɔləreit]

想一想再看

vt. 容忍,忍受

 
flattery ['flætəri]

想一想再看

n. 谄媚,阿谀,巴结

 
vain [vein]

想一想再看

adj. 徒劳的,无效的,自负的,虚荣的

联想记忆
rotten ['rɔtn]

想一想再看

adj. 腐烂的,腐朽的

 
polish ['pɔliʃ]

想一想再看

n. 光泽,上光剂,优雅,精良
v. 擦亮,磨

联想记忆
excessive [ik'sesiv]

想一想再看

adj. 过多的,过分的

 
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 
vague [veig]

想一想再看

adj. 模糊的,不明确的,犹豫不决的,茫然的

联想记忆
unpleasant [ʌn'pleznt]

想一想再看

adj. 使人不愉快的,讨厌的

 


关键字: 点滴 英语

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。