Fine在句子中不全是“好”的意思
今天说一个你们都知道的单词“fine”,
提到它,相信你的第一反应绝对是
我们学过的非常经典的一句英语
“Fine, thank you, and you?”
来表达“我很好”,
再比如,早上天气不错,你可以说:
“It's a fine morning! ”
天气很晴朗!
但你知道吗?用到Fine的句子可不都一定说的是“好“的意思哦!
比如,“fine line”这个很常见的表达,它的意思可不是“好的线条”
1. a fine line between sth and sth
是说两件事之间有明确的界线
比如:
比如 “蓝颜”或“红颜” 和真正的情侣之间,
还是有明显的区分的,
这时候,就可以说:
There’s a fine line between a lover and a friend.
意思是,朋友和情侣之间有着明确的界线。
2. fine有罚款的意思
你没看错,它确实有罚款的意思
而且极其常见
一共两种词性:n.罚金;罚款/ v.处…以罚金
They fined him$ 100 for his threatening behavior.
他们对他使用威胁性举止罚了他100美金。
想知道卡卡老师的发音秘诀?关注微信公众号 卡卡课堂