手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级英语口语 > 跟着Gwen学英语-每日早读 > 正文

第1287期:时间可以吞噬一切,但丝毫不能减少你伟大的思想

来源:可可英语 编辑:Villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

Time erodes all such beauty, but what it cannot diminish is the wonderful workings of your mind: your humor, your kindness, and your moral courage.


语音讲解:

今日发音练习重点:

1. diminish /dɪˈmɪnɪʃ/ 三个元音相同,区分/iː/&/ɪ/

2. beauty/humor 注意辅音到元音/uː/的滑动

3. erode 不要发“肉的”

言之有物:

1. erode 动词

释义① 侵蚀,腐蚀

The rocks have eroded away over time.

这些岩石随着时间的推移逐渐风化了。

释义② 削弱;损害

Her confidence has been slowly eroded by repeated failures.

她的自信心因屡屡失败慢慢消磨掉了。

回顾【抖森访谈:不要让挫败感侵蚀你对自己的认知】

I can feel my body…eroding.

而且我能感觉到我的身体在不断衰弱。


图片源自《英雄联盟:双城之战》

→ erosion n. 侵蚀;削弱

soil erosion 水土流失

the erosion of her confidence 对她信心的削弱

2. diminish v. 减少;贬低

近义:reduce/ decrease

反义:increase

Our enthusiasm diminished as time went on.

时间一天天过去,我们的热情也逐渐减退。

回顾【Any man's death diminishes me, because I am involved in mankind.】

The act would only diminish you in his eyes.

这么做在他的眼里只会降低你的身份。


图片源自《斯巴达克斯》

3. workings 复数名词,工作方式,运行方式

词链儿:the workings of XX

XX的运行方式/工作方式

I shall never understand the workings of his mind (=how he thinks).

我永远理解不了他的想法。

the workings of the human mind

人脑的活动方式

the machine's inner workings

这台机器的内部运转情况

★原声例句:But at the same time, we've got the workings of a model.

但与此同时,我们得到了一个模型的工作原理。

★原声例句:They know a lot about the workings of their mind.

他们很了解自己的思维方式。

I think it's important for my job to understand the inner workings of the work that we do.

我认为多了解一下咱们的内部工作原理对我的工作很总要。


图片源自《美丽心灵的永恒阳光》

Rocco, you must be privy to the inner workings of the family.

瑞克你一定知道不少家族事务的内幕吧。


图片源自《灵书妙探》

拓展:works n.

释义① 著作;作品

works of fiction/literature 小说╱文学作品(works 指一件一件的作品)

释义② 工厂(works复数名词,不可使用单数)

an engineering works 机器制造厂

(一个工厂 works;多个工厂依旧是 works)

4. moral courage 道德勇气

a man of tremendous moral courage

拥有极大的道德勇气的人

Moral courage is the courage to take action for moral reasons despite the risk of adverse consequences.

道德勇气是指不顾不利后果的风险,出于道德原因而采取行动的勇气。

回顾【真相并不会让我们自由。除非我们用技能、习惯、天赋及道德上的勇气去利用它。】

活学活用:

请用 the workings of XX 随意造句

《小妇人》(Little Women):影片讲述了美国南北内战时期,马奇家四姐妹的生活点滴和各自追寻不同理想与归宿的故事。


关注微信号:TeacherGwen

重点单词   查看全部解释    
erosion [i'rəuʒən]

想一想再看

n. 腐蚀,侵蚀

联想记忆
adverse ['ædvə:s]

想一想再看

adj. 不利的

联想记忆
diminish [di'miniʃ]

想一想再看

vt. 减少,变小,减损
vi. 变少,逐渐变

联想记忆
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
kindness ['kaindnis]

想一想再看

n. 仁慈,好意

联想记忆
diminished [di'miniʃt]

想一想再看

adj. 减退了的;减弱的 v. 减少;削弱(dimin

 
enthusiasm [in'θju:ziæzəm]

想一想再看

n. 热情,热心;热衷的事物

联想记忆
confidence ['kɔnfidəns]

想一想再看

adj. 骗得信任的
n. 信任,信心,把握

联想记忆
erode [i'rəud]

想一想再看

vt. 腐蚀,侵蚀
vi. 受到侵蚀

联想记忆
fiction ['fikʃən]

想一想再看

n. 虚构,杜撰,小说

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。