手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > 可可英语口语 > 正文

口语237-“边洗澡边吃橙子”火遍国外!试过的都沉浸其中无法自拔

来源:可可英语 编辑:lulu   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机


-课程导读

最近,外国网友发现了新大陆——边洗澡边吃橙子能获得极致体验,有减压和疗愈心灵的奇效?!最先发现这个神奇疗效的是一位柑橘爱好者小哥,他说:“这可能是你在这个星球上能拥有的最梦幻的体验之一。”这一奇葩言论自然引起了网友注意,不少人跟风效仿,没想到,试过的都沉浸其中无法自拔。于是,这股神奇的潮流开始在各大社交平台风靡。你跃跃欲试了吗?如何描述这种“梦幻体验”?来听今天的节目。


【每天背五句】慢速朗读版-已发布在【可可英语口语】公众号

各位同学,【每天背五句】是地道精选内容,就算你今天什么也没学会,把这五句背下来,跟着老师,一年你会背下来1440句,累计词汇将超过8000!

1. It was a magical experience 10/10。

这真是神奇的体验,我给满分。


2. Cycling is an excellent stress reliever.

骑行是一项极好的减压活动。


3. Reading a good book can be a mental spa for the soul.

读一本好书是灵魂的一次精神SPA。


4. She's not the kind of person who jumps on the bandwagon.

她不是那种随大流的人。


5. He could hardly sit still and itching to have a go.

他坐不住了,跃跃欲试。

【口语积累】

1. 梦幻的 ethereal


这位小哥形容这一梦幻体验用的是ethereal,这个词指的是“飘逸的,空灵的,精神上的”,例如我们可以形容音乐、舞蹈、风景等是ethereal的。其他网友形容这一美妙体验用到的词还有:amazing(惊艳的),magical(神奇的),energizing(激活身心的),mind blowing(引起幻觉的,令人兴奋的)等。


Eating an orange in the shower is probably one of the most ethereal things they can experience on this planet.

洗澡吃橙子可能是这个星球上最梦幻的体验之一。


The ethereal scent of the flowers filled the garden.

花朵的空灵香气充满了花园。


It was a magical experience 10/10。

这真是神奇的体验,我给满分。


I’ve gotta try that because I bet it would be really energizing!

我得试试,因为我觉得肯定能激活身心!


The movie's special effects are mind-blowing.

那部电影的特效太震撼了。


2. 减压 relieve stress


尝试过洗澡吃橙子的网友纷纷表示,非常减压。减压我们可以说relieve/reduce/alleviate stress,也可以说decompress,compress是“压紧”的意思,decompose就是“放松”的意思。同样wind是“上紧发条”,unwind就是“放松下来”的意思。我们还可以形容某件事是一种mental spa(精神SPA)。


Listening to music can relieve pressure and make you feel more relaxed.

听音乐可以缓解压力并使你感觉更放松。


Going for a walk can help you decompress and clear your mind.

散步可以帮助你放松心情并清理思维。


Cycling is an excellent stress reliever.

骑行是一项极好的减压活动。


After a long day at work, I like to unwind by reading a book or watching a movie.

工作了一整天后,我喜欢通过读书或看电影来放松身心。


Reading a good book can be a mental spa for the soul.

读一本好书是灵魂的一次精神SPA。


3. 跟风 jump on the bandwagon


Bandwagon原指“游行的花车”,十九世纪时,马戏团每到一个城市,都会组织热闹非凡的游行队伍来吸引当地的观众。jump on the bandwagon指的就是跳上这个游行花车。现在bandwagon引申为“风靡的活动,潮流”,所以jump on the bandwagon指的就是“跟风,跟随潮流”,jump也可以用climb或get来替代。


除此之外,还可以说follow the trend或者follow suit,suit在这里指“扑克牌的一种花色”,follow suit指“跟着出同样的花色”,所以引申为“效仿,跟风”的意思。


She's not the kind of person who jumps on the bandwagon.

她不是那种随大流的人。


When a new trend emerges, many people are quick to climb on the bandwagon.

当一种新潮流出现时,许多人会很快跟风。


Many people are now following the trend of minimalist living, simplifying their lives by decluttering and reducing their possessions.

许多人现在正在追随极简主义生活的趋势,通过减少物品和杂物来简化生活。


When my friend started exercising regularly, I decided to follow suit and join a gym.

当我的朋友开始经常锻炼,我决定效仿她,并加入了一家健身房。


4. 跃跃欲试 itching to try


itching表示“心痒痒的”,我们也可以说itching to have a go。除了itching,还可以用eager,desperate,keen,anxious,can't wait来表示“极度渴望,等不及了”。


He could hardly sit still and itching to have a go.

他坐不住了,跃跃欲试。


He was eager to try out the new bike he had bought.

他跃跃欲试地想骑上新买的自行车。


The traveler was desperate to try the local cuisine.

那位游客等不及想试试当地的美食。


I can't wait to try on the new outfit.

我等不及想试试新衣服了。


They all seem keen to try.

他们似乎都跃跃欲试。



关注“可可英语口语”公众号回复讲义获取本期讲义!及细看热点慢速朗读版~

重点单词   查看全部解释    
magical ['mædʒikəl]

想一想再看

adj. 魔术的,有魔力的,神奇的

 
compress [kəm'pres]

想一想再看

vt. 压缩,压榨
n. [医]敷布

联想记忆
scent [sent]

想一想再看

n. 气味,香味,痕迹
vt. 闻出,发觉,使

 
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 压力,压强,压迫
v. 施压

联想记忆
relieve [ri'li:v]

想一想再看

v. 减轻,救济,解除

联想记忆
relaxed [ri'lækst]

想一想再看

adj. 放松的, 松懈的,随意的 relax的过去式(

 
planet ['plænit]

想一想再看

n. 行星

 
trend [trend]

想一想再看

n. 趋势,倾向,方位
vi. 倾向,转向

联想记忆
stress [stres]

想一想再看

n. 紧张,压力
v. 强调,着重

 
alleviate [ə'li:vieit]

想一想再看

vt. 减轻,使 ... 缓和

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。