【双语对话】
Melanie: Sweetie, I was thinking, since you are working remotely anyways, why not work from home too?
亲爱的,我在想,既然你已经远程工作了,为什么不在家里工作呢?
Coco: I thought about its mom, but I don't think it's a good idea. I can't separate my work life from my personal life, and I tend to procrastinate when I'm home. We don't have extra space to create a designated workspace for me. If my personal space and workspace merge, I will use it for personal things all the time.
我也想过妈妈,但我不认为这是个好主意。我不能把工作和个人生活分开,而且当我在家里时我往往会拖延。我们没有额外的空间为我创建一个指定的工作区域。如果我的个人空间和工作空间合并,我会一直用它做个人的事情。
Melanie: We can reallocate spaces at home and create such space for you.
我们可以重新分配家里的空间,为你创建这样的区域。
Coco: I appreciate your concern mom, but I'll stick to my current routine.
我感谢您的关心妈妈,但我会继续按照我目前的例行程序进行工作。
Melanie: I respect your decision. As long as you are happy and doing well in your job, that's all that matters.
我尊重你的决定。只要你在工作上开心并表现良好,那就是最重要的。
【重点笔记】
1.Separate v. 分开
例: I need to separate the whites from the colors before doing laundry.
我需要在洗衣前将白色衣服和彩色衣服分开。
2.Designate v. 指定,任命
例: I will designate one person to lead the project.
我会指定一个人来领导这个项目。
3.Merge v./n. 融合
例: The two rivers merge into one downstream.
下游的两条河流汇合成一条河流。
4.Reallocate v. 重新分布
例: The company decided to reallocate its budget to marketing.
公司决定将其预算重新分配给市场营销。
5.Routine n. 日常工作,固定程序,例行公事
例: He does a great song and dance routine in the film.
他在电影中表演了很棒的歌舞表演
6.That's all that matters. 这才是最重要的
例: I didn't win the game, but I had fun and that's all that matters.
我虽然没有赢得比赛,但我很开心,这才是最重要的。