手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > Albert说英闻 > 正文

第367期:一旦过了20岁,中华血脉觉醒,年轻人变身“淘金猎人”?

来源:可可英语 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

关注公众号【Albert英语研习社】,0元报名《3天英语思维风暴营》直播大课,Albert带你巧用英语思维,轻松突破听说读写译。

Gen Zers and Millennials are hoarding more gold than boomers and Gen X-ers as gold is a favored investment option that has a proven track record of stability.


Another factor that influences young investors' decisions is FOMO, or fear of missing out. When young investors see their peers hop onto new investment options, they tend to follow suit.


生词短语:

Millennials

千禧一代(大约出生于1981年到1996年间的人)


hoard

储藏,积累


boomer

在生育高峰期出生的人


track record

成绩记录,业绩记录


stability

稳定性


FOMO

害怕错过(网络词汇)


peers

同龄人,同辈


hop onto

跳到...上


follow suit

跟着做;照着做;仿效

重点单词   查看全部解释    
stability [stə'biliti]

想一想再看

n. 稳定性,居于修道院

联想记忆
option ['ɔpʃən]

想一想再看

n. 选择权,可选物,优先购买权
v. 给予选

联想记忆
tend [tend]

想一想再看

v. 趋向,易于,照料,护理

 
factor ['fæktə]

想一想再看

n. 因素,因子
vt. 把 ... 因素包括

联想记忆
hoard [hɔ:d]

想一想再看

v. & n. 贮藏,秘藏
vt. 贮藏

联想记忆
track [træk]

想一想再看

n. 小路,跑道,踪迹,轨道,乐曲
v. 跟踪

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。