手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 品牌英语口语 > 美国文化脱口秀 > 正文

第1060期:经典美剧扎堆重启,哪部才是你最爱?

来源:可可英语 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

Game of Thrones, Breaking Bad, Sex and the City......众多经典美剧谢幕后纷纷重启。是炒冷饭还是物有所值呢?


Intellectual property: 知识产权,但native speakers也常在口语和书面使用缩写的IP

IP is king: IP至上、IP为王

Successful IP is a license to print money: IP就好像是印钞机

Don't lose it. Reuse it! 千万别浪费,重新再利用!(Paw Patrol汪汪特工队狗狗们的台词)


扎堆重启


说到重启,会用到一系列Re开头的词(这个前缀的意思是重新、重来):

Reboot:重启,特别是用来形容剧集、电影重启, 既是动词也是名词

HBO is rebooting Game of Thrones: HBO会重启“权力的游戏”

Game of Thrones is getting a reboot/getting rebooted: “权力的游戏”要重启了

Revive: 重获新生、更新,多用于一个大的系列作品在很久后被更新、跟上新时代

The franchise is being revived: 这个系列将重新启动

Recycle:重新利用、再循环

They are just recycling old content: 只是重复老内容(炒冷饭)

So many shows are being rebooted because nostalgia is powerful: 那么多剧集都重启,因为大家都很怀旧

Friends had a reunion, not a reboot: “老友记”是演员重聚,不是重启


这些剧集都回来啦!


Game of Thrones is rebooted. The new show is called House of the Dragon. It's a prequel: “权力的游戏”要重启了,叫“龙之家族”,是前传

Lord of the Rings's reboot is the TV show The Rings of Power:“指环王”也要重启,但是是电视剧,叫“力量之戒”

Breaking Bad had a movie reboot and a spinoff show Better call Saul:“绝命毒师”有一部重启的电影,还有一部衍生剧“风骚律师”

Big Bang Theory's spinoff show Young Sheldon: “生活大爆炸”的衍生剧“少年谢耳朵”

The Sopranos recently had a movie reboot: “黑道家族”最近作为一部电影重启

Sex and the City's reboot is called And Just Like That :“欲望都市”的重启叫“And Just Like That”

Star Trek has many spinoffs:“星际迷航”有很多衍生剧

TV shows in the Marvel multiverse, e.g.Loki, WandaVision, Hawkeye: 漫威多元宇宙有很多电视剧,Loki, WandaVision, Hawkeye等


Prequel:前传

Sequel:续集

Spinoff:衍生剧

Side characters become main characters: 配角变主角


粉丝怎么看?


It's all about expectation: 都和预期相关

Exceed expectation: 超出预期

Meet expectation: 达到预期

Failed/didn't live up to expectation: 没有达到预期

Disappointing/ed:令人、使人失望

Money grab:赚钱、抢钱

Some comments on the cast and their changing looks are tough, especially on women: 关于演员外形衰老的评论有时很尖锐,特别是女演员,比如“老友记”和“欲望都市”的女主角

There are shows that never end like daytime soap: 也有很多剧集永远不打烊,特别是下午播的肥皂剧


Which shows do you most want to see rebooted? 你最期待哪部美剧重启?

Growing Pains:成长的烦恼

Bring Leo back! He can be the dad: 让小李回来吧,作男主角爸爸


关注公众号【开言英语OpenLanguage】,可获得每期精美笔记。

重点单词   查看全部解释    
intellectual [.intil'ektʃuəl]

想一想再看

n. 知识份子,凭理智做事者
adj. 智力的

联想记忆
nostalgia [nɔs'tældʒiə]

想一想再看

n. 乡愁,向往过去,怀旧之情

联想记忆
exceed [ik'si:d]

想一想再看

vt. 超过,胜过,超出界限
vi. 领先

联想记忆
recycle [ri:'saikl]

想一想再看

vt. 使再循环,再利用,再制
vi. 循环<

联想记忆
license ['laisəns]

想一想再看

n. 执照,许可证,特许
vt. 允许,特许,

联想记忆
soap [səup]

想一想再看

n. 肥皂
vt. 用肥皂洗,阿谀奉承

 
property ['prɔpəti]

想一想再看

n. 财产,所有物,性质,地产,道具

联想记忆
expectation [.ekspek'teiʃən]

想一想再看

n. 期待,期望

联想记忆
disappointing [.disə'pɔintiŋ]

想一想再看

adj. 令人失望的 动词disappoint的现在分词

 
cast [kɑ:st]

想一想再看

v. 投,掷,抛,铸造,丢弃,指定演员,加起来,投射(目

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。