手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 品牌英语口语 > 美国文化脱口秀 > 正文

第1257期:上有老、下有小,中美80后压力都不小

编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

你是“三明治”吗?

The sandwich generation: 三明治一代。很形象的比喻,夹在两片面包中间,上有老下有小的人

Generation: 不同世代(的人)

Generational gap: 代沟

To be sandwiched between…:被夹在之间,也可以形容非常拥挤

We’re sandwiched between our parents and our children: 我们被夹在父母和孩子两辈中间。

The bus was packed. I was sandwiched between people the whole ride: 巴士非常挤,我全程都被人牢牢挤着。


养育下一代

Parenting is hard: 当父母很不容易(parent也是动词)

Raising kids and bringing them up goes much more beyond keeping them warm and fed: 养育孩子远远超过让他们吃饱穿暖。

Nurturing your children includes everything from taking care of their physical to their emotional needs : 养育、培养孩子包括照顾他们身心、情绪各方面的需求。


中国圈养、美国人放养?

Hands-on parenting: “圈养”

Hands-off parenting: “放养”、放手

Free-range parenting: 也是放养的意思

Helicopter parenting: “直升机”式父母,形容一直盘旋在孩子上空,过度关注、介入的父母

Helicopter parenting has become increasingly common in America: “直升机”式父母在美国也越来越普遍。

Although generally speaking, there’s less academic pressure in America, there is a huge emphasis on sports and other kinds of enrichment activities, packing kids’ schedules: 虽然总体而言,美国的学业压力不是那么大。但对孩子在体育和其它兴趣特长方面很重视,孩子的时间表也排得很满。

It can create a lot of tension between kids and parents: 有时会造成孩子与父母之间关系紧张。


孝敬父母

The expectation or the sense of obligation to take care of your aging parents is less in American culture: 美国文化中对孩子要照顾年老父母的预期或者义务感比较小。

说到“孝敬”“孝顺·”,虽然字典会写“filial piety”,但这个概念不是植根于英美文化的,所以英语里也很少会用到。更常用的英语表达包括:

Caring for your parents: 照顾父母、关心他们

Paying them back: 报答他们(pay back不只是经济上的)

Be grateful to your parents: 感激父母

Although the cultural expectation is lower, reality is a different story. Many Americans are the primary caretakers of their parents: 虽然文化上没有这个期待,但现实是另一回事。很多美国人也都承担着照顾父母的首要责任。


压力中年

Mid life: 中年人生阶段 (不是middle life)

Middle aged: 中年的

Pressure from all fronts: 来自各方面的压力

Financial pressure: 经济压力

Professional pressure: 事业压力

Feeling squeezed: 感觉被压得喘不过气

All these responsibilities might be stretching your emotional bandwidth: 所有这些责任会挑战你的情绪半径

Important to carve out your own space: 尽量保留一些自己的空间很重要

Finding and keeping your happy place: 寻找并保留自己的天地(还记得我们不久前教过的happy place这一表达吗?不一定是实际的地点,更多指无形的心灵空间)

You need an emotional outlet and a support network: 你需要情绪出口, 也需要一个支持网络


关注公众号【开言英语OpenLanguage】,可获得每期精美笔记。

重点单词   查看全部解释    
grateful ['greitfəl]

想一想再看

adj. 感激的,感谢的

联想记忆
carve [kɑ:v]

想一想再看

v. 雕刻,切割

 
emotional [i'məuʃənl]

想一想再看

adj. 感情的,情绪的

 
tension ['tenʃən]

想一想再看

n. 紧张,拉力,张力,紧张状态,[电]电压

联想记忆
primary ['praiməri]

想一想再看

adj. 主要的,初期的,根本的,初等教育的

联想记忆
obligation [.ɔbli'geiʃən]

想一想再看

n. 义务,责任

联想记忆
expectation [.ekspek'teiʃən]

想一想再看

n. 期待,期望

联想记忆
outlet ['autlet]

想一想再看

n. 出口,出路,通风口,批发商店

 
network ['netwə:k]

想一想再看

n. 网络,网状物,网状系统
vt. (

 
academic [.ækə'demik]

想一想再看

adj. 学术的,学院的,理论的
n.

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。