1.VOA常速
【Britain Prepares for Jubilee Celebrations】
TEXT:Britain Prepares for Jubilee Celebrations
Palace staff members have put the finishing touches on the queen's ceremonial carriage, which will carry her through the streets of London in a royal procession.
Even the horses have to rehearse for their roles. In the end, it will look similar to the procession that took Queen Elizabeth to the opening of parliament last month.
The pomp and ceremonies of royalty are alien to many modern democracies. But the queen's longevity and the dignified way she carries out her duties appear to have cemented the monarchy's place in 21st-century Britain.
The city is being dressed up for the big party, including a huge poster of the queen and her family during her 25th-year celebrations.
MAN1: "I think the Diamond Jubilee is absolutely terrific. She's been the queen for 60 years. It's a celebration of all that she's given to this country, all the service she's given us over 60 years."
MAN2: "It's a fantastic occasion. Everyone is on a high. There's a lot of things to be not so pleased about going on in the world at the moment, so it's nice to have something that brightens up everybody's lives for a bit. So, yeah, it's great, fantastic, really looking forward to it."
Elizabeth is the only queen most Britons have ever known. She came to the throne as a young woman of 26, and pledged to serve for "all the days" of her life.
Those days have not been without controversy and tragedy, but at age 86, the queen has emerged as a hugely popular figure. Talk of ending the British monarchy has all but ended.
And when the queen joins the river pageant on Sunday, on board this specially built barge, and heralded by a boatload of bells, hundreds of thousands of people will gather along the river to cheer, just as they have throughout her jubilee year.
2.VOA慢速
【Is Your Computer Committing Cybercrimes?】
TEXT:This is the VOA Special English Technology Report.
Last week, we told you about efforts by Microsoft Corporation to stop Zeus, one of the most harmful cybercrime operations active today.
Zeus hackers use a network of infected computers, known as botnets, to steal personal information from computer users.
On March twenty-third, officials seized computer servers in two states, Pennsylvania and Illinois. The servers were said to be operating some of the worst known Zeus botnets.
Richard Boscovich is with the Digital Crimes Unit at Microsoft. He says the operators of the servers did not know they were linked to cybercrime .
RICHARD BOSCOVICH: "The hosting providers in and of themselves are not necessarily in cahoots with the criminals, so to speak. In the room that we walked into there were over ten thousand computers. So their business is simply to host customers."
Zeus botnets are positioned all over the world. Mr. Boscovich says they act as command and control centers for the infected computers.
RICHARD BOSCOVICH: "It's not just one botnet but probably hundreds of different botnets that come from this particular code base."
And, he says, the Zeus botnets are not easy to identify.
RICHARD BOSCOVICH: "These command and control centers are constantly moving. So it takes a lot of effort to be able to identify where they were, or where they are and where they are going to be."
Microsoft says it is studying information gathered from the servers that were seized last month. It hopes to gather more evidence against the unidentified Zeus operators. It also hopes to identify and notify the more than thirteen million computer users that have been infected with the Zeus malware .
Mr. Boscovich says there are many things that users can and should do to protect themselves from harmful software programs. At the very least, he says, they should be using legitimate software that has been purchased from creditable providers. And he says every computer must have current anti-virus software.
Most of all, Mr. Boscovich says, computer users must be careful about e-mails.
RICHARD BOSCOVICH: "The bad guys are extremely adept at sending emails that appear to be from friends, from family members or from banks or companies, in fact."
Microsoft is not alone in efforts to fight cybercrime. Security experts from CrowdStrike, Dell SecureWorks and other companies took down a large botnet known as Kelihos last month. As quickly as Kelihos was stopped, researchers say cybercriminals began working to build another botnet.
Also last month, the European Union announced steps to fight the growing problem of cybercrime. They include plans to establish a new cybercrimes center, to be based in The Hague. The center will deal with issues like misuse of credit card information, identity theft and the sexual abuse of children online.
And, that's the VOA Special English Technology Report, written by June Simms. I'm Steve Ember.
参考译文:这里是美国之音慢速英语科技报道 。
上周,我们报道了微软公司努力阻止宙斯僵尸网络的努力,这是如今最有害的网络犯罪之一 。宙斯黑客利用被称为僵尸网络的感染电脑来窃取电脑用户的个人信息 。
3月23日,官方在宾夕法尼亚州和伊利诺州查获了电脑服务器 。据悉,这些服务器是用来操纵被称为宙斯僵尸病毒的恶劣网络 。
Richard Boscovich就职于微软数字犯罪部门,他说,这些服务器的操作员并不知道涉入网络犯罪 。
Richard Boscovich:“这些服务器运营商并未必在和犯罪分子勾结,我们进去的时候,房间里有1万多台电脑,所以他们的业务只是服务客户 。”
宙斯僵尸网络在全世界各地都有分布,Boscovich说,它们是受感染电脑的指挥和控制中心 。
Richard Boscovich:“这不只是一个僵尸网络,可能有来自这个特定代码基地的各种僵尸网络 。”
他说,僵尸网络并不容易识别 。
Richard Boscovich:“这些指挥控制中心不断转移,要识别以前在哪儿、现在何处和以后转移哪里需要下点功夫 。”
微软称正在收集上月查获的服务器上的信息,希望搜集出更多针对不明宙斯运营商的证据,还希望能识别并通知已经被宙斯恶意软件感染的1300多万个计算机用户 。
Boscovich说,为保护不受有害软件程序的损害,用户可以采取很多方法来保护自己 。至少应该使用从可信供应商那里购买的合法软件,每台电脑都必须使用通用的杀毒软件 。
Boscovich还说,最重要的是,电脑用户必须小心电子邮件 。
RICHARD BOSCOVICH:“坏人很擅长使用看来是来自朋友家人、银行或公司的邮件 。”
打击网络犯罪的不只有微软,CrowdStrike, Dell SecureWorks等公司的专家们上月摧毁了一个名为Kelihos的大型僵尸网络 。研究者称,
Kelihos刚被终止,网络罪犯就马上建立了另一个僵尸网络 。
上月,欧盟宣布打击日益严重的网络犯罪问题,计划在海牙成立一家新的网络犯罪中心 。该中心将处理滥用信用卡信息、身份盗用和网络儿童性虐等问题 。
注:本VOA译文由可可英语Sunny提供