Situation 11
情景 11
I couldn't help it.
我没办法。
What was that terrible noise?
那可怕的噪音是什么?
I dropped a stack of dishes.
我打翻了一堆盘子。
Why did you drop the dishes?
你为什么打翻盘子。
I couldn't help it.They were slippery.
我没办法。它们很渭。
Well,try to be more careful next time.
好吧,下次试着更小心点。
Yes,sir.I sure will.
是的,先生。我一定会的。
What was that terrible noise?
那可怕的噪音是什么?
I dropped a stack of dishes.
我打翻了一堆盘子。
Why did you drop the dishes?
你为什么打翻盘子。
I couldn't help it.They were slippery.
我没办法。它们很渭。
Well,try to be more careful next time.
好吧,下次试着更小心点。
Yes,sir.I sure will.
是的,先生。我一定会的。
You didn't show up for dinner last night.
你昨晚没来吃饭。
I know,I'm awfully sorry.
我知道,我非常抱歉。
Why didn't you let me know you weren't coming?
你为什么不让我知道你不来呢?
I couldn't help it.My mother was in a car accident.
我没办法。我妈妈也车祸了。
Oh,that's terrible.Is she O.K?
哦,那真糟糕。她还好吗?
She wasn't hurt.but she was badly shaken up.
她没受伤,但是她被震动得很历害。
You didn't show up for dinner last night.
你昨晚没来吃饭。
I know,I'm awfully sorry.
我知道,我非常抱歉。
Why didn't you let me know you weren't coming?
你为什么不让我知道你不来呢?
I couldn't help it.My mother was in a car accident.
我没办法。我妈妈也车祸了。
Oh,that's terrible.Is she O.K?
哦,那真糟糕。她还好吗?
She wasn't hurt.but she was badly shaken up.
她没受伤,但是她被震动得很历害。
I'm upset.Somebody told my boss I have a part-time job.
我很难过。有人告诉我的老板,我在兼差。
And he doesn't like that?
他不喜欢你兼差吗?
No,he doesn't.He thinks I'm too tired to work.
不,他不喜欢。他认为我太累了,没办法工作。
I'm sorry,I have to admit I told him.
抱歉。我得承认是我告诉他的。
You told him?Why?
你告诉他的?为什么?
I couldn't help it.He asked me piont-bland.
我没办法。他直截了当地问我。
I'm upset.Somebody told my boss I have a part-time job.
我很难过。有人告诉我的老板,我在兼差。
And he doesn't like that?
他不喜欢你兼差吗?
No,he doesn't.He thinks I'm too tired to work.
不,他不喜欢。他认为我太累了,没办法工作。
I'm sorry,I have to admit I told him.
抱歉。我得承认是我告诉他的。
You told him?Why?
你告诉他的?为什么?
I couldn't help it.He asked me piont-bland.
我没办法。他直截了当地问我。