手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 美国历史 > 正文

美国历史《我们的故事》番外篇01:奥巴马2011感恩节演讲

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
TEXT:From my family to yours, I’d like to wish you a happy Thanksgiving. Like millions of Americans, Michelle, Malia, Sasha and I will spend the day eating great food, watching a little football, and reflecting on how truly lucky we truly are.美国历史《我们的故事》番外篇01:奥巴马2011感恩节演讲【系美国历史:"五月花号"与感恩节的起源(上)】补充资料
As Americans, each of us has our own list of things and people to be thankful for. But there are some blessings we all share.译文:在这举国上下都在过感恩节之际,我谨祝你们感恩节快乐。和千百万美国人一样,米切尔,玛丽雅,萨莎和我将共享盛宴,看一会儿橄榄球赛,回顾一下我们是何等幸运,真的幸运。
We’re especially grateful for the men and women who defend our country overseas. To all the service members eating Thanksgiving dinner far from your families: the American people are thinking of you today. And when you come home, we intend to make sure that we serve you as well as you’re serving America.作为美国人,我们每个人都有各自的一些要感谢的人和事。但我们也有几个共同的祝福。
We’re also grateful for the Americans who are taking time out of their holiday to serve in soup kitchens and shelters, making sure their neighbors have a hot meal and a place to stay. This sense of mutual responsibility – the idea that I am my brother’s keeper; that I am my sister’s keeper – has always been a part of what makes our country special. And it’s one of the reasons the Thanksgiving tradition has endured.我们特别感谢那些在海外保卫我们国家的儿女们。 那些离在家万里的地方享受感恩节大餐的军人们:美国人民正在想念着你们。当你们回家时,我们打算一定要像你们服务美国一样服务你们。
The very first Thanksgiving was a celebration of community during a time of great hardship, and we have followed that example ever since. Even when the fate of our union was far from certain – during a Civil War, two World Wars, a Great Depression – Americans drew strength from each other. They had faith that tomorrow would be better than today.我们还要感谢那些在节日里抽时间到临时居住点服务,以保证他们的同胞们能吃上热饭和有地方住的人们。这种互相负责感――这种我是我兄弟的监护人、我是我姐妹的监护人的理想一直是使我们美国与众不同的东西之一。它也是感恩节传统得以持久的原因之一。
We’re grateful that they did. As we gather around the table, we pause to remember the pilgrims, pioneers, and patriots who helped make this country what it is. They faced impossible odds, and yet somehow, they persevered. Today, it’s our turn.
I know that for many of you, this Thanksgiving is more difficult than most. But no matter how tough things are right now, we still give thanks for that most American of blessings, the chance to determine our own destiny. The problems we face didn’t develop overnight, and we won’t solve them overnight. But we will solve them. All it takes is for each of us to do our part.第一个感恩节是一个社区历尽千辛万苦之后的庆祝活动,从那时起我们一直遵循这个传统。即使是在国家命运风雨飘摇的时刻――南北战争、两次世界大战、大萧条――美国人民相互汲取力量。他们坚信明天会更美。
With all the partisanship and gridlock here in Washington, it’s easy to wonder if such unity is really possible. But think about what’s happening at this very moment: Americans from all walks of life are coming together as one people, grateful for the blessings of family, community, and country.我们感谢他们所做的一切。当我们围坐在餐桌时,我们会缅怀那些清教徒、先驱者和爱国者,是他们的推动才有了我们国家的今天。他们面对不可思议的艰难,然而他们坚持过来了。今天,轮到我们了。
If we keep that spirit alive, if we support each other, and look out for each other, and remember that we’re all in this together, then I know that we too will overcome the challenges of our time.我知道对于你们中的很多人,这个感恩节比以往大多数都艰难。但是不管现在形势有多么艰难,我们依然感谢大多数美国人给我们的决定国家命运的机会。我们面对的各种问题不是一夜间形成的,也不会在一夜间解决。但我们一定能解决它们。它需要的就是我们每个人都做好自己的工作。
So today, I’m thankful to serve as your President and Commander-and-Chief. I’m thankful that my daughters get to grow up in this great country of ours. And I’m thankful for the chance to do my part, as together, we make tomorrow better than today.当前华盛顿党派纷争严重,障碍重重,我们不由得担心这种统一还在吗。但是想想慈善此刻所发生的一切:各种出身的美国人作为一个统一的民族欢聚一堂,感谢家庭、社区和国家的赐福。
Thanks, and have a wonderful Thanksgiving.如果我们弘扬这种精神,如果我们相互支持、相互关照,牢记我们就是这样相互依存,那么我相信我们同样能克服我们这个时代的各种挑战。

TEXT:From my family to yours, I’d like to wish you a happy Thanksgiving. Like millions of Americans, Michelle, Malia, Sasha and I will spend the day eating great food, watching a little football, and reflecting on how truly lucky we truly are.
As Americans, each of us has our own list of things and people to be thankful for. But there are some blessings we all share.
We’re especially grateful for the men and women who defend our country overseas. To all the service members eating Thanksgiving dinner far from your families: the American people are thinking of you today. And when you come home, we intend to make sure that we serve you as well as you’re serving America.
We’re also grateful for the Americans who are taking time out of their holiday to serve in soup kitchens and shelters, making sure their neighbors have a hot meal and a place to stay. This sense of mutual responsibility – the idea that I am my brother’s keeper; that I am my sister’s keeper – has always been a part of what makes our country special. And it’s one of the reasons the Thanksgiving tradition has endured.
The very first Thanksgiving was a celebration of community during a time of great hardship, and we have followed that example ever since. Even when the fate of our union was far from certain – during a Civil War, two World Wars, a Great Depression – Americans drew strength from each other. They had faith that tomorrow would be better than today.
We’re grateful that they did. As we gather around the table, we pause to remember the pilgrims, pioneers, and patriots who helped make this country what it is. They faced impossible odds, and yet somehow, they persevered. Today, it’s our turn.
I know that for many of you, this Thanksgiving is more difficult than most. But no matter how tough things are right now, we still give thanks for that most American of blessings, the chance to determine our own destiny. The problems we face didn’t develop overnight, and we won’t solve them overnight. But we will solve them. All it takes is for each of us to do our part.
With all the partisanship and gridlock here in Washington, it’s easy to wonder if such unity is really possible. But think about what’s happening at this very moment: Americans from all walks of life are coming together as one people, grateful for the blessings of family, community, and country.
If we keep that spirit alive, if we support each other, and look out for each other, and remember that we’re all in this together, then I know that we too will overcome the challenges of our time.
So today, I’m thankful to serve as your President and Commander-and-Chief. I’m thankful that my daughters get to grow up in this great country of ours. And I’m thankful for the chance to do my part, as together, we make tomorrow better than today.
Thanks, and have a wonderful Thanksgiving.

美国历史《我们的故事》番外篇01:奥巴马2011感恩节演讲【系美国历史:"五月花号"与感恩节的起源(上)】补充资料

译文:在这举国上下都在过感恩节之际,我谨祝你们感恩节快乐。和千百万美国人一样,米切尔,玛丽雅,萨莎和我将共享盛宴,看一会儿橄榄球赛,回顾一下我们是何等幸运,真的幸运。
作为美国人,我们每个人都有各自的一些要感谢的人和事。但我们也有几个共同的祝福。
我们特别感谢那些在海外保卫我们国家的儿女们。 那些离在家万里的地方享受感恩节大餐的军人们:美国人民正在想念着你们。当你们回家时,我们打算一定要像你们服务美国一样服务你们。
我们还要感谢那些在节日里抽时间到临时居住点服务,以保证他们的同胞们能吃上热饭和有地方住的人们。这种互相负责感――这种我是我兄弟的监护人、我是我姐妹的监护人的理想一直是使我们美国与众不同的东西之一。它也是感恩节传统得以持久的原因之一。


第一个感恩节是一个社区历尽千辛万苦之后的庆祝活动,从那时起我们一直遵循这个传统。即使是在国家命运风雨飘摇的时刻――南北战争、两次世界大战、大萧条――美国人民相互汲取力量。他们坚信明天会更美。
我们感谢他们所做的一切。当我们围坐在餐桌时,我们会缅怀那些清教徒、先驱者和爱国者,是他们的推动才有了我们国家的今天。他们面对不可思议的艰难,然而他们坚持过来了。今天,轮到我们了。
我知道对于你们中的很多人,这个感恩节比以往大多数都艰难。但是不管现在形势有多么艰难,我们依然感谢大多数美国人给我们的决定国家命运的机会。我们面对的各种问题不是一夜间形成的,也不会在一夜间解决。但我们一定能解决它们。它需要的就是我们每个人都做好自己的工作。
当前华盛顿党派纷争严重,障碍重重,我们不由得担心这种统一还在吗。但是想想慈善此刻所发生的一切:各种出身的美国人作为一个统一的民族欢聚一堂,感谢家庭、社区和国家的赐福。
如果我们弘扬这种精神,如果我们相互支持、相互关照,牢记我们就是这样相互依存,那么我相信我们同样能克服我们这个时代的各种挑战。
今天,我对能成为你们的总统和总司令感激不尽。我对我的两个女儿能在这个伟大的国家茁壮成长感激不尽。我对能有机会发挥自己的作用,和大家一起,把明天建设得更好而感激不尽。
谢谢,感恩节快乐。

重点单词   查看全部解释    
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
determine [di'tə:min]

想一想再看

v. 决定,决心,确定,测定

联想记忆
gather ['gæðə]

想一想再看

v. 聚集,聚拢,集合
n. 集合,聚集

 
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

联想记忆
depression [di'preʃən]

想一想再看

n. 沮丧,萧条

联想记忆
grateful ['greitfəl]

想一想再看

adj. 感激的,感谢的

联想记忆
intend [in'tend]

想一想再看

vt. 想要,计划,打算,意指

联想记忆
hardship ['hɑ:dʃip]

想一想再看

n. 艰难,困苦

联想记忆
solve [sɔlv]

想一想再看

v. 解决,解答

 
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆


关键字: 历史 美国

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。