For the last 20 years, I've worked as a arbitrator of disputes involving land.
我已做了20多年的仲裁者,我的工作是解决涉及土地的争端。
Arbitration is an arduous process that requires patience.
仲裁工作是个需要耐心的艰难过程,
Both parties in a dispute are typically ardent about their opinions.
争执双方总是热切的阐述自己的观点,
It's this state of ardor that makes it difficult to approach a satisfactory solution.
正是这份热切才使得双方很难探讨一个令人满意的解决方案。
Fortunately, I have the aptitude for understand's people's needs and finding an appropriate solution that satisfies the approximate requirements of both sides.
幸亏我有这方面的才能,总能善解人意,找到合适的解决办法,方才大致上满足了双方的要求。
The parties who approve me to judge their case know that I'm apt to make a fair and reasonable decision, not an arbitray one.
凡赞成让我裁决个案的利益双方都明白,我善于做出公正、合理的决定,绝不会武断的下结论。
This knowledge tends to lower the apprehension of both parties.
这一认识常常能减少争执双方的担忧。
I find that if the parties are less apprehensive, they are more cooperative.
我发现争执双方越不担忧,就越容易合作。
But no case is easy.
但没有一个个案是容易解决的,
There's always a sticking point.
仲裁中总有症结。
Presently, I'm working on a dispute between an old farmer and the government.
现在,我正着手解决一个老农与政府直接的争端。
The old farmer owns a piece of arable land on which he has grown fruit trees for 25 years.
那位老农拥有一片可耕地,他在这片土地上种了25年的果树。
He wants to keep his land just as it is, not only because of his trees , but also due to the arboreal life it supports.
他想保持这片土地的现有状态,不仅为他的果树,还为生活在树上的所有生物。
The government believes that the old man's farming methods are archaic and not a productive use of the land.
政府则认为那位老农的耕作方法太过时,没能有效利用土地。
They want approval to use farmer's land to build a huge high-tech public aquarium.
他们希望获得批准,在这片土地上建一座大型的高科技公共水族馆,
They want to display unique aquatic creatures to help educate the public.
馆内将展示独特的水生动物,以教育公众。
The government plans to make this project the archetype for all future public aquariums.
政府计划使这一项目成为今后所有水族馆的典范。
Well, it's going to be a tough case.
这将是个棘手的案子。
In fact, it may be my toughest case yet.
实际上,这可能是我经历过的最难解决的案子。