Are we allowed to speak yet? said Ron grumpily. Hermione ignored him.
“我们现在可以说话了吧?”罗恩没好气地说。 赫敏不理睬他。
Nicolas Flamel, she whispered dramatically, is the only known maker of the Sorcerer's Stone!
“尼可勒梅,”她像演戏一样压低声音说,“是人们所知的魔法石的惟一制造者!”
This didn't have quite the effect she'd expected.
她的话并没有取得她预期的效果。
The what? said Harry and Ron.
“什么石?”哈利和罗恩问。
Oh, honestly, don't you two read? Look—read that, there.
“哦,怎么搞的,你们俩平常看不看书?瞧——读读这一段。”
She pushed the book toward them, and Harry and Ron read:
她把书推给他们,哈利和罗恩读道:
The ancient study of alchemy is concerned with making the Sorcerer's Stone, a legendary substance with astonishing powers.
古代炼金术涉及魔法石的炼造,这是一种具有惊人功能的神奇物质。
The stone will transform any metal into pure gold. It also produces the Elixir of Life, which will make the drinker immortal.
魔法石能把任何金属变成纯金,还能制造出长生不老药,使喝了这种药的人永远不死。
There have been many reports of the Sorcerer's Stone over the centuries,
许多世纪以来,关于魔法石有过许多报道,
but the only Stone currently in existence belongs to Mr. Nicolas Flamel, the noted alchemist and opera lover. Mr. Flamel,
但目前惟一仅存的一块魔法石属于著名炼金术士和歌剧爱好者尼可勒梅先生。
who celebrated his six hundred and sixty-fifth birthday last year, enjoys a quiet life in Devon with his wife, Perenelle (six hundred and fifty-eight).
他去年庆祝了六百六十五岁生日,现与妻子佩雷纳尔(六百五十八岁)一起隐居于德文郡。