That is, not right away. No.
不是即时的影响,对。
Later on, of course, nobody knows.
日后的事,天晓得?
Well, well.
这样嘛。
That was a shrewd observation.
好精辟的见解。
They fool you, these royal kids. They're smarter than we suspect.
这些王室后裔远比我们想的聪明。
How did she feel about the future friendship of nations?
她怎么看各国未来的邦交呢?
Youth. She felt that the youth of the world.
青年人,她认为他们是主人翁。
must lead the way to a better world.
带领世界迈向更美好的将来。
Original.
真有见地。
By the way, what was she wearing?
那她穿了什么衣服?
You mean what did she have on? That's usually what it means.
穿了什么?就是这个意思。
Is it too warm for you? No, I just hurried over here.
你觉得太热吗?不,我刚跑来。
Naturally, with a story of these dimensions.
当然了,这是重大的新闻。
Did you say she was wearing grey? No, I didn't.
你说她穿灰裙?我没说过。
She usually wears grey. Well, it was a kind of a grey.
她常穿灰色衣裳,该是灰色的。
I think I know the dress, it has a gold collar.
我记得那条裙,金色领子。
That's the one. I didn't know exactly how to describe it.
对了,我就是不会形容这条裙。
I think you described it very well.
你倒形容得很仔细。
in view of the fact that she was taken violently ill at 3 a.m..
可是公主在凌晨三点发高烧。
put to bed with a high fever.
患上急病。
and has had all her appointments for today cancelled in toto!
她今天的活动都全部取消!
In toto? Yes, Mr Bradley, in toto.
真的?当然是真的!
That's pretty hard to swallow. In view of the fact you just left her.
这真难以置信,你还刚离开她。