手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 哈利波特 > 哈利波特与密室 > 正文

有声读物《哈利波特与密室》第108期:泥巴种和细语(25)

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

The candles burned lower and lower, making the light dance over the many moving faces ofLockhart watching him.

蜡烛烧得越来越短,火光在许多张注视着他们的、会动的洛哈特的面孔上跳动。
Harry moved his aching hand over what felt like the thousandth envelope, writing out VeronicaSmethley's address.
哈利用酸痛的手写着维罗妮卡斯美斯丽的地址,感觉这是第一千个信封了。
It must be nearly time to leave, Harry thought miserably, please let it be nearly time. . . .
时间快到了吧,哈利痛苦地想,求求你快到吧……
And then he heard something — something quite apart from the spitting of the dying candlesand Lockhart's prattle about his fans.
突然他听到了一种声音—一种与残烛发出的噼啪声或洛哈特的絮叨完全不同的声音。
It was a voice, a voice to chill the bone marrow, a voice of breathtaking, ice-cold venom.
那是一个说话声,一个令人毛骨悚然、呼吸停止、冰冷恶毒的说话声。
“Come . come to me. Let me rip you. . Let me tear you. Let me kill you. ”
“来…过来…让我撕你…撕裂你…杀死你…”
重点单词   查看全部解释    
venom ['venəm]

想一想再看

n. 毒液,恶意

联想记忆
envelope ['enviləup]

想一想再看

n. 信封,封皮,壳层

联想记忆
tear [tiə]

想一想再看

n. 眼泪,(撕破的)洞或裂缝,撕扯
vt.

联想记忆
prattle ['prætl]

想一想再看

v. 小孩般说话,说半截话,闲聊 n. 半截话,无聊话

 
address [ə'dres]

想一想再看

n. 住址,致词,讲话,谈吐,(处理问题的)技巧

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。