As the cave team explore deeper,
随着洞穴探险队往更深处走去
each chamber reveals ice crystals
他们都能发现比前一个冰室
more strange and spectacular than the last.
更奇形怪状 蔚为壮观的冰晶体
No-one on the team imagined a single Antarctic mountain
队员们没人能想到 一个南极冰山
could house so many wonders.
竟藏着如此多的奇景
Down at the foot of Mount Erebus,
埃里伯斯火山山脚下
a third crew, the dive team,
第三支队伍 潜水队
plan to explore the volcano's lower slopes,
打算探秘位于冻结海平面下的
which extend beneath the frozen sea.
火山低坡带
On board is underwater camera man Hugh Miller.
水下摄影师休·米勒是其中一员
The problem is, we don't actually know what's under the ice here.
问题是我们并不知道冰层下面是什么
So who knows, it's a bit of an adventure.
谁知道呢 就当作是探险吧
Old-fashioned tools still work best.
旧时的工具仍然是最好用的
First, a hand chisel to create an opening,
先是用凿子凿开一个缺口
then a saw to widen the hole.
接着用锯子把洞口扩大
Ice-diving in the coldest waters on the planet
在地球上最寒冷的海域里面潜水
should be taken extremely seriously.
应当是件慎之又慎的事情
This dive's going to be a lot of things
这次潜水充满着很多因素
and warm is not on that list.
但温暖显然排除在这个名单之外
Insulated suits will keep
绝缘潜水衣只够让他们
them alive under the ice for only 60 minutes.
在冰海里待六十分钟
Once the helicopter departs, there's no margin for error.
直升机离开后就没有犯错的余地了
The dive team begin to explore the lower slopes of Erebus,
潜水队开始探秘埃里伯斯火山的低坡带
discovering a hidden world rarely seen by humans.
揭开一个人类知之甚少的世界的面纱