手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 欧美电影 > 蒙娜丽莎的微笑 > 正文

重温经典《蒙娜丽莎的微笑》第58期:贝蒂的妈妈不希望女儿离婚

来源:可可英语 编辑:jennyxie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Just give me a chance...

再给我个机会...
to straighten things out, okay? ...
一个改正的机会,好吗?
Why couldn’t you just be honest?
你为什么就不能诚实一点?
You don’t make it easy.
是你让我难以诚实的
You’re so perfect, you....
你太完美了,你....
It’s impossible to be honest with you. I....
和你在一起不可能诚实,我....
For you, it is. 对你来说,
是的
Well, it’s not just me, Katherine. Joan failed you too, right?
不仅是我, 凯瑟琳. 琼 也让你失望了,是吗?
That’s an awful thing to say. -I know, but it’s the truth.
不该说这个 -我知道,但这是事实
If you want honesty, I can be real honest.
如果你要坦诚,我会很坦诚
You didn’t come to Wellesley to help people find their way.
你来韦尔斯利学院不是帮别人找到生活方式
I think you came to help people find your way.
是让帮别人找到你的方式
I’m not accustomed to hunting you down.
我还不习惯到处找你
Elizabeth, look at me, please.
伊丽莎白, 看着我
I’ve spoken with Mrs. Jones. There will be no divorce.
我和琼斯夫人谈过了 不会离婚的
There’s always a period of adjustment.
会有一段时间来调整
I’ve assured her that you will try for a year.
我让她相信,你花一年来试试
Look at this, Mother.
看这个,妈妈
Spencer will try as well.
斯宾塞也会尝试的
According to her, he’s really very upset. You should call him.
据她说,他也很不安,你该打电话给他

重点单词   查看全部解释    
adjustment [ə'dʒʌstmənt]

想一想再看

n. 调整

 
accustomed [ə'kʌstəmd]

想一想再看

adj. 习惯了的,通常的

 
assured [ə'ʃuəd]

想一想再看

adj. 确实的,保障的,有自信的 动词assure的过

 
honesty ['ɔnisti]

想一想再看

n. 诚实,正直

 
incredible [in'kredəbl]

想一想再看

adj. 难以置信的,惊人的

 
straighten ['streitn]

想一想再看

v. 弄直,使正确,整顿,挺直

 
guilt [gilt]

想一想再看

n. 罪行,内疚

 
upset [ʌp'set]

想一想再看

adj. 心烦的,苦恼的,不安的
v. 推翻,

联想记忆
assume [ə'sju:m]

想一想再看

vt. 假定,设想,承担; (想当然的)认为

联想记忆
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。