Hey, kids shake it loose a lemon.
喂,一齐摇柠檬。
Gotta make a feather.
“需要找条羽毛”。
Those are not the words.Those are exactly the words.
唱错歌词,一点没错。
Sorry, lyric police. What are the words?
你装蒜,错在哪裹?
You're gonna hear a handsome music.
你将会听到音乐及海象叫。
So the walrus sounds.
所以海象听起来。
"Walrus sounds"?
海象叫?
Say, Penny's no longer in a cement jet,You're scaring me.
砍柴佬跳上喷射机。
Ooh, but you're so laced down.
你好得人惊。
Buh, buh, buh, buh Bennie and theJets.
班…班…班尼与机机。
Ooh, in the wind and the waterfall.
乘风又破浪。
Oh, baby, she's a "revocaine".
哦!宝贝!她真劲爆。
She's got electric boobs , Boobs?
任身材好,羊毛鞋又好。
And mohair shoes,You know I read it in a magazine.
在杂志上看到,噢噢。
Oh-ho,I love this song.B-B-B-Bennie and theJets.
这首歌好正,“班尼与机机”。
She's got electric boots a mohair suit.
身材好”,“羊毛鞋又好。
You know I read it in a magazine.
在杂志上看到。
Oh-ho.
噢噢。