手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 美国历史 > 正文

美国历史《我们的故事》第七集城市91:美国-创新之地

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

America: Land of invention.

美国,创新之地
Hot dogs, jazz, the elevator, skyscrapers.
热狗,爵士乐,电梯,摩天大楼俯拾皆是
This is the story of the greatest innovation of all: the modern vertical city.
本集讲述的是其中最伟大的创新:现代立体城市
One world-famous icon has come to symbolize it.
有个世界闻名的标志业已成为它的象征
Amazingly, we very nearly didn't have it.
令人惊讶的是,当初我们差点与它失之交臂
It's 1885 and New York City has a big problem.
1885年,纽约面临一个大问题
A magnificent gift, but with some assembly required.
收到一份豪礼但需自己组装
Scattered across Bedloe's Island
这礼物散放在纽约港
in New York Harbor in 214 crates.
贝德罗岛的214个板条箱中
They contain the largest statue in the Western world.
箱中装的是西方世界有史以来最大的雕像
It's been donated by the people of France to celebrate the centenary of the Declaration of Independence.
这是法国人民捐赠给美国的礼物以此庆祝美国独立宣言发表100周年
Built in Paris, broken down into 350 massive pieces for the journey to America.
这座雕像建于巴黎,为了便于运送到美国,它被拆成了350个巨大的组件
That's the problem.
这就是问题所在
The cost of reassembling it would be astronomical-- money New York does not have.
把它重新组装起来将耗资巨大,纽约承受不起
At least six other US cities are jockeying to give it a home.
至少有6个其他的美国城市则恨不得把它弄到手
New York City is in danger of losing the Statue of Liberty.
纽约很有可能失去自由女神像
Not if this man can help it.
但这个人不会坐视不管
Joseph Pulitzer, tenacious newspaper magnate,immigrant, self-made man.
约瑟夫·普利策,坚韧不拔的报业大亨,白手起家的移民
He owns the biggest paper in the US, "The New York World."
他拥有美国最大的报纸 《纽约世界报》
And he's determined to keep Liberty in New York Harbor.
他下定决心要把自由女神像留在纽约港
Through his chain of newspapers, Pulitzer launches the biggest fund-raising campaign ever seen in North America.
通过他的报业集团,普利策发起了北美有史以来最大的募捐活动
It would be an irrevocable disgrace to New York City and the American republic to have France send us this splendid gift without our having provided even so much as a landing place for it.
这对纽约市和美国公众都将是难以磨灭的耻辱,法国送给我们这样一份豪礼而我们却连区区容身之所都没法为它提供
We must raise the money!
我们必须筹钱
More than a million people read Pulitzer's papers every day.
每天有一百多万人阅读普利策的报纸
"Enclosed, please find 25 cents, is my contribution to...""It contains my little savings..."
里面的25分钱是我给雕像的捐款 这些是我微薄的积蓄
"... I resolved to send you the contents of the first jackpot.You will find enclosed $4."
我决定把我首次中彩的彩票钱捐出来,里面是4美元
"The money we saved to go to the circus with."
这钱本来是我们存起来看马戏用的
Donations flood in from all across the country, rich and poor, East and West.
捐款从全国各地源源不断地涌来,捐款者不论贫富,不分地域
Pennies and nickels, fives and tens,even thousands of dollars.
捐款少则一美分,五美分多则五美元、十美元甚至几千美元
In all, a staggering 121,000 donations...
汇成了一个惊人的数字,十二万一千美元
more than enough to keep this iconic statue in New York.
把这座雕像留在纽约绰绰有余

重点单词   查看全部解释    
symbolize ['simbəlaiz]

想一想再看

v. 象征,用记号表现

联想记忆
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆
independence [.indi'pendəns]

想一想再看

n. 独立,自主,自立

 
invention [in'venʃən]

想一想再看

n. 发明,发明物,虚构,虚构物

 
elevator ['eliveitə]

想一想再看

n. 电梯,飞机升降舵,斗式皮带输送机

联想记忆
determined [di'tə:mind]

想一想再看

adj. 坚毅的,下定决心的

 
harbor ['hɑ:bə]

想一想再看

n. 海港,避难所
vt. 庇护,心怀,窝藏<

 
innovation [.inəu'veiʃən]

想一想再看

n. 创新,革新

联想记忆
massive ['mæsiv]

想一想再看

adj. 巨大的,大规模的,大量的,大范围的

 
contribution [.kɔntri'bju:ʃən]

想一想再看

n. 贡献,捐款(赠)

 


关键字: 美国 历史

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。