手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语词汇 > 趣味英语起源论 > 正文

趣味英语起源论第71期:Sleep tight:(晚上) 睡个好觉的来历

来源:可可英语 编辑:Ukki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 进入MP3音频下载页面  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3和LRC到手机

世间万物的存在,必定有其存在的价值和意义,每一个事物的产生必定有其产生的根源,并非凭空而降。

Sleep tight:(晚上) 睡个好觉

  不知从何时起,“Goodnight”(晚安)竟成了情侣们晚睡前开心入眠的“安心丸”。不过,也有朋友说,“睡个好觉”更中国化、更比“晚安”来得亲切。呵!有点较真儿抠字眼了吧?你知道吗,“睡个好觉”也有相应的英文表达——Sleep tight!

  Sleep tight源于美国版的“宝贝,晚安”——“Sleep tight and don't let the bedbugsbite”(睡个好觉,别让臭虫咬),19世纪时,美国孩子临睡前最喜欢听父母说这句话。tight在这里可解释为“soundly,well”,意思是“(睡得)很香,很甜”。

  也有说法认为,“Sleeptight”的来历和海军有直接关系,因为海军用的吊床只有把绳子勒紧时才会睡得舒服。当然,这种解释参照了tight的另一层含义“stretchedor drawn out fully”(拉紧的,绷紧的)。

  不过,对于情侣来说,典故、来历似乎都不重要了,最关键的是临睡前别忘向爱人道声:Good night, sleep tight!(晚安,睡个好觉!)或着,趣填首儿歌也不错:

  Good night, sleep tight/ Wake upbright/ In the morning light…(晚安,睡个好觉!清晨起得早,醒来精神好……)



发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。