This sled team is part of the Danish Special Forces.
这支雪橇队伍是丹麦特种部队的一支
They're on one of the world's toughest journeys,
他们正在进行世界上最艰难
a 2,000 mile patrol
长达两千英里的巡逻
to maintain Denmark's claim to this valuable wilderness.
来维系丹麦对这块珍贵荒漠的统领权
But the patrol's mission is only possible
只有在人类最古老的北极同伴的帮助下
with the help of man's oldest Arctic companion.
这项巡逻任务才可能完成
Rasmus and Roland have spent the summer months training
莱斯蒙斯和罗兰花了整个夏天
and getting to know their team of Greenland huskies.
来训练和了解这些格陵兰爱斯基摩犬
They need to have a very close bond with every single dog.
他们必须和每条狗建立亲密的关系
This is Roger and Armstrong,
这是罗杰和阿姆斯壮
actually the oldest dog in the whole patrol,
它是整个巡逻队里最年长的
but he's still going strong.
但它依旧生龙活虎
The men are totally dependent on the stamina of their dogs,
人们完全依赖于狗的体力
which will keep on running
它们要在这严寒刺骨的冬天里
all through the bitter cold of the winter.
不断地向前奔跑
This is the last time the team
这是他们最后一次看到太阳
will see the sun for two months.
今后的两个月将暗无天日
The most intelligent dogs always lead,
总是由最聪明的狗来带路
choosing the safest route,
它们会选择最安全的路径
feeling for hidden crevasses and thin ice.
避开隐藏的裂缝和薄冰