akimbo 双手叉着腰
在中古英语中有个短语in kenebowe,相当于现代英语in keen bow,意即at a sharp angle(成锐角)。据认为,akimbo-词就是该短语的错误发音造成的,始见于18世纪,现用作形容词或副词,表示“双手叉着腰(的)"或‘,弯曲着(的)",通常出现于with arms akimbo(双手叉着腰)和with legs akim。
您现在的位置: 首页 > 英语单词 > 追本溯源记单词 > 正文
akimbo 双手叉着腰
在中古英语中有个短语in kenebowe,相当于现代英语in keen bow,意即at a sharp angle(成锐角)。据认为,akimbo-词就是该短语的错误发音造成的,始见于18世纪,现用作形容词或副词,表示“双手叉着腰(的)"或‘,弯曲着(的)",通常出现于with arms akimbo(双手叉着腰)和with legs akim。