U.S. Vice President Joe Biden told America’s most powerful pro-Israel lobbying group on Monday that President Barack Obama is “not bluffing” when comes to prevent Iran to acquire a nuclear bomb.
美国副总统乔拜登周一表示,奥巴马在阻止伊朗发展核武器一事上并未“虚张声势。”
Lobby v. 游说
Bluff v.n. 欺骗,吓唬
I’m not bluffing. 我没有吓唬你。
“We are not looking for a war. We’re ready to negotiate peacefully. But all options including military force are on the table,” he said.
我们希望和谈,并不企图挑起战争。但是,我们不放弃动用武力的权利。
On the table 在议程中
Iranian chief nuclear negotiator Saeed Jalili expressed optimism Wednesday about the outcome of the nuclear talks, saying that the attitude of the world powers toward Iran's nuclear issue was "more realistic".
伊朗方面对和谈结果前景表示乐观。和谈代表表示,世界强国对于伊朗核武器研发一事更为实际。
In international talks, whether small states should develop nuclear weapons have been hotly debated. While some say that nuclear weapons can help smaller states to defense themselves, others believe it poses a threat to the international security.
小国是否应该发展核武器呢?一些人说小国可以自卫,可是另外一些人表示这样会破坏现在的世界格局。
Pose a threat 是一个威胁
Pollution poses a threat to Beijing’s development.
污染威胁到了北京的发展