手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语美文欣赏 > 品书轩名著赏析 > 英文名著《苔丝》 > 正文

品书轩《苔丝》第44期:失贞的苔丝想死去

来源:可可英语 编辑:Ballet   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

节目寄语

每日床头啃一段语篇,您的生活质量更加高。

特别声明

该文章中的讲解为可可签约编辑根据改编的名著所编写的参考资料。

啃嚼语段

"You ought to have been more careful if you didn't want to marry him!"

“如果你不愿嫁给他,你就应该更小心才是!”

"Oh mother!"cried the poor girl,her heart breaking.

“哦,妈妈!”可怜的女孩哭道,她的心碎了。

"Why didn't you warn me about men?I was a child when I left home!

“为什么以前你没警告我要提防男人?我离开家的时候还只是一个孩子!

I didn't know how dangerous they can be,and you didn't tell me!"

我不知道他们会有多危险,你并没有告诉我!”

"Well,we must make the best of it,"said her mother."It's only human nature, after all."

“嗯,我们必须尽量往好处想。”她母亲说,“毕竟,这只不过是人类的天性。”

That afternoon the little cottage was full of Tess's friends, girls who lived in the village and who had missed her while she had been away.

那天下午,小屋里坐满了苔丝的朋友。她不在的时候,这些村里的姑娘们都非常想她。

They whispered to each other that Tess was sure to marry that handsome gentleman.

她们在私下里互相说,苔丝一定会嫁给那位英俊的先生的。

Fortunately Tess did not hear them.

很幸运,苔丝没有听到她们说的话。

She joined in their laughing and talking,and for a short time almost forgot her shame.

她加入到她们的欢声笑语中,在这段短暂的时间里,她几乎忘却了自己的耻辱。

But the next day was Monday,the beginning of the working week, when there were no best clothes and no visitors.

但第二天就是星期一了,一周的工作又开始了。这天人们不会穿最好的衣服,也不会有人拜访。

She awoke with the innocent children asleep around her,she who had lost her innocence.

苔丝在一群睡在她身边的天真无邪的孩子们中醒来,她自己却已失去了贞节。

She looked into her future,and grew very depressed.

想到今后的日子,她变得非常忧郁。

She knew she had to travel on a long,stony road, without help or sympathy.

她知道她要走上一段漫长、坎坷的旅程,得不到帮助也得不到同情。

She had nothing to look forward to,and she wanted to die.

她对未来心灰意冷,她想死去。

语段精讲:

1. You ought to have been more careful if you didn't want to marry him!

语法点拨:这个句子是一个非真实条件虚拟句。由于是对过去发生的事情的虚拟,表示与过去的事实相反的情况,因此主句的虚拟结构是ought to have done,表示“过去本应该做的事情而没有做”。从句用的是一般过去时。

2. "Oh mother!"cried the poor girl,her heart breaking.

语法点拨:her heart breaking是独立主格结构,表示伴随状况状语。

妙笔生花:One’s heart is breaking. (某人的心碎了。)这句话形容某人因某事而受到很大的伤害,非常痛楚。

3. Why didn't you warn me about men?

短语积累:warn sb about sb:警戒某人关于某人的情况 e.g. Let me warn you about this Smith fellow. He seems like a nice, friendly guy, but it's wise to keep him at arm's length. (我要警告你关于那个叫Smith的家伙。他看起来似乎很友好。但是,你最好还是和他保持一定距离。)

3. "Well,we must make the best of it,"said her mother, "It's only human nature, after all."

加分短语1:make the best of it:随遇而安,尽量往好处想 e.g. Why don't you just smile and make the best of it? 你为什么不开朗一点,随遇而安呢?e.g. Well, I must make the best of it. 是呀,我只好尽量看开些。

加分短语2:after all:终究,毕竟 e.g. After all, Mrs. Long and her nieces must stand their chance. 话说到底,朗格太太和她的侄女一定不会错过良机。

短语积累:human nature:人性

4. That afternoon the little cottage was full of Tess's friends, girls who lived in the village and who had missed her while she had been away.

加分短语:be full of:挤满了 e.g. The hospital is full patients.(医院挤满了病人。)
语法点拨:who live in the village and who had missed her while she had been away是2个限定性定语从句做后置定语修饰指代人且在定语从具有中做主语的friends和girls。这2个定语从句都是使用过去完成时态,因为主句使用的是一般过去时,从句的动作发生在主句的动作之前,因此定语从句使用的都是过去完成时。

5. They whispered to each other that Tess was sure to marry that handsome gentleman.

短语积累:whisper to sb:对某人窃窃私语 be sure to do something:一定做某事

6. She joined in their laughing and talking,and for a short time almost forgot her shame.

短语积累:laughing and talking:谈笑风生 join in:加入...... for a short time:暂时,临时

7. But the next day was Monday,the beginning of the working week, when there were no best clothes and no visitors.

短语积累:the beginning of:......的开端,......的开始 working week:工作周

语法点拨:when在这里是副词,意思是“在这时候”。

7. She awoke with the innocent children asleep around her,she who had lost her innocence.

语法点拨:with the innocent children asleep around her是介词短语做伴随状况状语。Asleep around her是带有介词短语的形容词短语做后置定语修饰名词children,意思是熟睡在她身边的天真的孩子们。

短语积累:loose one’s innocence:失去贞洁

8. She looked into her future,and grew very depressed.

加分短语:look into是“调查,看看”的意思,在这里可以翻译为“展望”。Look into her future的意思是“展望她的未来”。

9. She knew she had to travel on a long,stony road, without help or sympathy.

妙笔生花:Sb. has to travel on a long,stony road.(她要走上一段漫长而又坎坷的旅程。)

语法点拨:without help or sympathy是否定意义的短语。本来是由and来连接help和 sympathy这2个名词,但是由于without具有否定意义,所以and要变为or。

10. She had nothing to look forward to,and she wanted to die.

加分短语:look forward to something (or doing something ):期盼某事(做某事) e.g. We look forward to the dawn of better days.(我们期待较好的日子的来临。) e.g.We look forward to seeing you again.(我们期待着再见到你。)

重点单词   查看全部解释    
innocence ['inəsns]

想一想再看

n. 无罪,无知,天真无邪

联想记忆
innocent ['inəsnt]

想一想再看

adj. 清白的,无辜的,无害的,天真纯洁的,无知的

联想记忆
sympathy ['simpəθi]

想一想再看

n. 同情,同情心,同感,赞同,慰问

联想记忆
whisper ['wispə]

想一想再看

n. 低语,窃窃私语,飒飒的声音
vi. 低声

 
depressed [di'prest]

想一想再看

adj. 沮丧的,降低的,不景气的,萧条的,凹陷的,扁平

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。