手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第202期:彭丽媛李娜入选时代百大影响力人物

来源:可可英语 编辑:Aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

4月18日,美国《时代》周刊在其官方网站公布了2013年度全世界100位最有影响力的人物名单,中国国家主席习近平及夫人彭丽媛同时入选。同时入榜2013年度全世界100位最有影响力人物的还有美国总统奥巴马夫妇。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

In the international field, the Democratic People's Republic of Korea's leader Kim Jong-un, Philippines President Noynoy Aquino, European Central Bank President Mario Draghi and China's glamorous new first lady Peng Liyuan were named among Time magazine's most influential people in the world.
国际方面,朝鲜朝鲜民主主义人民共和国领导人金正恩,菲律宾总统贝尼尼奥·阿基诺三世,欧洲央行主席马里奥·德拉基,以及中国魅力十足的第一夫人彭丽媛入选《时代》周刊世界最有影响力人物。

【讲解】

most influential people in the world是世界最有影响力人物。
《时代》周刊表示,这是首次公布世界100位最有影响力人物名单时,发布七个不同的封面(cover)。
同时入选的还有中国网球选手李娜,她是首位赢得大满贯赛事(Grand Slam)冠军的亚洲女性,她也是七大封面人物之一,其他封面人物还有宝莱坞(Bollywood)演员、政治活动家阿米尔·汗,说唱歌手(rapper)Jay Z,美国共和党参议员兰德·保罗,巴基斯坦少女马拉拉·优素福,SpaceX创始人(founder)伊隆·马斯克以及奥斯卡获奖女演员(Oscar-winning actress)詹妮弗·劳伦斯。
今年的评选中这100位人物被分为五个组,分别是:巨人组(titans)、领导人组(leaders)、艺术家组(artists)、先锋组(pioneers)和偶像组(icons)。奥巴马总统第八次入选(entry)年度名单(annual list),同时入选的还有奥巴马的夫人米歇尔。
《时代》周刊表示,排名不分先后(list is not ranked),而七大封面人物则反映了名单的广度和深度(breadth and depth)。

可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
democratic [.demə'krætik]

想一想再看

adj. 民主的,大众的,平等的

联想记忆
entry ['entri]

想一想再看

n. 进入,入口,登记,条目

 
influential [.influ'enʃəl]

想一想再看

adj. 有权势的,有影响的
n. 有影响力的

 
breadth [bredθ]

想一想再看

n. 宽度

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。