手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语六级 > 六级词汇 > 听美文故事记六级单词 > 正文

听美文故事记六级单词 第39期: 巴比伦空中花园(下)

来源:可可英语 编辑:Phoenix   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

While the most descriptive accounts of the Gardens come from Greek historians such as Berossus and Diodorus Siculus, Babylonian records stay silent on the matter.

对花园最忽悠人的记述是出自Berossus 和 Diodorus Siculus等希腊历史学家笔下, 但巴比伦的历史记录却对此事只字未提。
Tablets from the time of Nebuchadnezzar do not have a single reference to the Hanging Gardens,
尼布甲尼撒时期存留下的各种书写板上没有一处提过空中花园。
although descriptions of his palace, the city of Babylon, and the walls are found.
对他的宫殿、巴比伦城以及巴比伦的城墙的种种描述却很详尽。
Even the historians who give detailed descriptions of the Hanging Gardens never saw them.
甚至那些对空中花园进行过详细描述的历史学家们也从没有亲眼目睹过它们。
Modern historians argue that when Alexander 's soldiers reached the fertile land of Mesopotamia and saw Babylon, they were impressed.
现代历史学家争论说:当亚力山大的士兵们到达了富饶的美索不达米亚地区并看到了巴比伦时,他们深为(眼前的美景)所震撼。
When they later returned to their rugged homeland, they had stories to tell about the amazing gardens and palm trees at Mesopotamia...
当他们后来回到崎岖不平的家乡时,带回了有关美索不达米亚的令人惊叹的花园和椰子树……
About the palace of Nebuchadnezzar...
有关尼布甲尼撒的宫殿……
About the Tower of Babel and the ziggurats.And it was the imagination of poets
以及有关巴别塔和金字型神塔的各种故事
and ancient historians that blended all these elements together to produce one of the World Wonders.
是诗人和古代历史学家的想象力把这所有的元素混合在一起制造出了世界奇观之一。
It wasn't until the twentieth century that some of the mysteries surrounding the Hanging Gardens were revealed.
直到二十世纪,围绕着空中花园的一些不解之迷才被揭示出来。
Archaeologists are still struggling to gather enough evidence,
在得到关于花园的地理位置、灌溉系统,和真正面目的最终结论之前,
before reaching the final conclusions about the location of the Gardens, their irrigation system, and their true appearance.
考古学家们仍在努力地收集足够的证据。

重点单词   查看全部解释    
descriptive [di'skriptiv]

想一想再看

adj. 描述的,叙述的 [计算机] 描述性的

 
reference ['refrəns]

想一想再看

n. 参考,出处,参照
n. 推荐人,推荐函<

联想记忆
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆
produce [prə'dju:s]

想一想再看

n. 产品,农作物
vt. 生产,提出,引起,

联想记忆
appearance [ə'piərəns]

想一想再看

n. 外表,外貌,出现,出场,露面

联想记忆
impressed

想一想再看

adj. 外加的;印象深刻的;了不起的;受感动的

 
gather ['gæðə]

想一想再看

v. 聚集,聚拢,集合
n. 集合,聚集

 
detailed [di'teild]

想一想再看

adj. 详细的

 
fertile ['fə:tail]

想一想再看

adj. 肥沃的,富饶的,能繁殖的,多产的,(创造力)丰

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。