手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 商务职场口语 > 轻松日记商务职场篇 > 正文

轻松日记商务职场篇 第203期:平易近人

来源:可可英语 编辑:Aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

核心句型:
He is an effective leader with a common touch.
他平易近人,是一位优秀的领导。
common touch 直译过来就是:“一个很普通的,轻易能接触到的人”,这个短语的正确意思是:“平易近人”。因此,当美国人说"He is an effective leader with a common touch."时,他/她要表达的意思就是:"He is a good leader who is quite approachable."、"He is an excellent leader and easy to get along with."。
情景对白:
Benjamin: Honey, I hear that you have a new boss, right? How is he?
本杰明:亲爱的,听说你换了个新上司,是吗?他怎么样啊?
Shirley: Yeah. Well, he is an effective leader with a common touch.
雪莉:是啊,嗯,他平易近人,是一位优秀的领导。
搭配句积累:
①He is always willing to listen and learn.
他一直都乐于听取意见,并不断学习。
②He is great, first and last.
总的来说,他还不错。
③We'd like to work with him.
我们都愿意和他一起工作。
④He has never criticized us severely for our honest mistakes.
他从来不会因为我们的无心之地而责备我们。
单词:
1. approachable adj. 平易近人的,易接近的
We found him very approachable and easy to talk with.
我们认为他非常和蔼可亲,容易交谈。
Open body language makes you appear more approachable and trustworthy.
开放式肢体语言让你看起来更加得平易近人和可信赖。
I wanted to appear friendly and approachable but I think I gave the converse impression.
我想显得友好、平易近人些,却发觉给人的印象恰恰相反。
2. first and last 总的来说,整体来看
First and last, it is important to know oneself.
总而言之,人要有自知之明。
He was a real gentleman, first and last.
从各方面来看,他都是个正人君子。
First and last, however, he was a great singer.
然而总的说来,他是一个伟大的歌手。

重点单词   查看全部解释    
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
converse ['kɔnvə:s,kən'və:s]

想一想再看

n. 相反的事物,倒,逆向
adj. 相反的,

联想记忆
trustworthy ['trʌst.wə:ði]

想一想再看

adj. 可信赖的

 
impression [im'preʃən]

想一想再看

n. 印象,效果

联想记忆
effective [i'fektiv]

想一想再看

adj. 有效的,有影响的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。