手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 可可口语 > 迷你对话学地道口语 > 正文

迷你对话学地道口语第410期:寻求他人对自己的赞美

来源:可可英语 编辑:Ballet   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

特别声明

该文章中迷你对话选自口语书籍,对话精讲为可可编辑编写。

迷你对话

A: I don’t know why Mark often comes to me and asks me for advice. I smell some rat in it.

我不知道马克为何总来找我征求意见,我绝对有点猫腻。

B: He is sly. He is actually angling for compliments. But he may have got the crush on you.

他很狡猾,他实际上是在寻求比人对自己的赞美,但是也有可能喜欢上你了。

A: Nonsense! There’s no indication that he’s in love with me.

胡说!根本就没有爱上我的迹象。

B: Keep your fingers crossed. He may pop the question one of these days.

等着吧,他终有一天回来想你求婚的。

对话精讲

第一、地道表达

【核心短语】angel for compliments

解词释义】angel for为动词短语,喻指“用暗示,手段,诡计等猎取,谋求或博得”,compliments做名词,意思是“赞美”“赞美的话”。因此,此短语的意思是指“故意引起比人说恭维的话”。

【典型范例1】 Angling for compliments is one of his weaknesses.

爱听恭维话是他的毛病之一。

典型范例2】Don't pay any attention to him.He is obviously angling for compliments.

别理他,他显然是想要别人恭维他。

典型范例3】There's no need to fish for compliments——I really do like your new hair style.

没有必要故意恭维你-我真的很喜欢你的新发式。

【典型范例4】I am not a very good cook. Nonsense, you are merely angling for compliments .

我不是个好厨子,废话,你只不过是为了博取别人恭维而这么说的吧。

第二、词海拾贝

smell some rat:感到不对劲

典型范例1】Henry Porter always smells a rat before anyone could.

哈利波特总能在众人之千预感大事不妙了。

get the crush on:(稚气地)爱着,迷恋上......;深深地爱上......(指少年早恋)

【典型范例】Some of the girls have a crush on one of the teachers.

有的女孩子稚气地爱着一个老师。

in love with:与......相爱

【典型范例1】He would most probably have fallen violently in love with her.

他十有八九会炽热地爱上她的。

典型范例2】Every guy in class thinks he's in love with that little tart.

班上的每一个家伙都认为自己爱上了那个小骚货。

keep one’s fingers crossed:祈愿,祈求成功

典型范例1】Good luck with your driving test: I keep my fingers crossed for you.

希望你驾驶考试顺利,我祝你成功。

【典型范例2】It's hard to say that you can win. You'd better keep your fingers crossed.

这很难说你可以赢,你最好祈求上苍保佑吧。

典型范例3】We must just keep our fingers crossed that the weather will stay fine for tomorrow's game.

为了明天的体育活动,我们必须祈求天气继续放晴。

典型范例4】Let's keep our fingers crossed that he will arrive on time.

让我们祈祷他会按时到达。

重点单词   查看全部解释    
porter ['pɔ:tə]

想一想再看

n. 搬运工,门房,(火车卧铺车厢或豪华车厢的)乘务员,

联想记忆
indication [.indi'keiʃən]

想一想再看

n. 表示,指示,象征

 
crush [krʌʃ]

想一想再看

v. 压碎,碾碎,压榨
n. 压碎,压榨,拥挤

 
tart [tɑ:t]

想一想再看

adj. 酸的,尖酸的,刻薄的 n. 果馅饼,妓女

联想记忆
merely ['miəli]

想一想再看

adv. 仅仅,只不过

 
violently ['vaiələntli]

想一想再看

adv. 猛烈地,激烈地,极端地

 


关键字: 对话 迷你

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。