手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 可可之声 > 可可Radio > 正文

可可Radio第243期:伤感情之举-让他忌妒(10)

来源:可可英语 编辑:Ukki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

可可电台,每期节目一话题,让英语磨练耳朵的同时学到更多有益的小知识,丰富知识的同时受益于生活。

Trying to make him jealous

让他忌妒


If you were content in your relationship, flirting with other guys to make your man jealous wouldn't even cross your mind.

如果你对感情状况还满意,那与男人调情让他吃醋就实在是个馊主意。

So if you find yourself making eyes at the bartender just to make him sit up and notice you, ask yourself why?

如果你和酒吧服务员在他眼前眉来眼去,只会让他提防你,为什么要这样做呢?

If it's because he's acting non-committal or notpaying you enough attention tell him how you feel.

若是因为他缺乏责任感或对你不够关注,直接把想法告诉他。

Flirting sets a bad precedent – if you can that means he can too. And that's no use to either of you.

你调情只能为他起到表率作用——你能,他也能。这对双方都不好。

【知识点津】

be content with 对...感到满意

flirt 调情

jealous 嫉妒

bartender 吧台侍应生

attention 注意力


[本节目属可可原创,未经许可请勿转载]


重点单词   查看全部解释    
acting ['æktiŋ]

想一想再看

n. 演戏,行为,假装 adj. 代理的,临时的,供演出

 
precedent ['presidənt]

想一想再看

adj. 先前的
n. 先例,惯例

联想记忆
flirt [flə:t]

想一想再看

n. 卖弄风骚的人,调情的人 vi. 掠过,轻率对待,调

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。