Engagements
订婚
The period of engagement is the time between the marriage proposal and the wedding ceremony.
订婚是介于求婚和婚礼之间的一段时期。
Two people agree to marry when they decide to spend their lives together.
两个同意结婚的人决定共度一生。
The man usually gives the woman a diamond engagement ring and places it on the third finger of her left hand.
订婚时,男子给女子戴上一枚钻石戒指,戒指通常是戴在女子左手的无名指上,
It is thought that a blood vessel or nerve in that finger goes directly to the heart.
人们认为,无名指的血管和神经直通心脏。
Americans generally are engaged for a period of about one year if they are planning a wedding ceremony and party.
美国人的结婚典礼通常在订婚大约一年后举行。
During this time, friends of the bride may hold a party.
在这期间,新娘的朋友会为她举行派对,
Women friends and family members give the bride gifts she will need as a wife.
女性朋友和家人还会送上礼物,
These could include cooking equipment or new clothing.
可能是厨具或新衣服。
Friends of the groom may have a bachelor party for him.
而新郎的朋友也会为他举行单身派对。
This usually takes place the night before the wedding.
派对通常在结婚前一晚举行,
Only men are invited to the bachelor party.
只有男士才能应邀参加,
It is considered the groom's last night out as an unmarried man.
这被视为新郎作为单身男人的最后一晚。