手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 精选播客 > 小故事背诵达人 > 正文

小故事背诵达人 第335期:Satan's Sister

来源:可可英语 编辑:Aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Satan's Sister

撒旦的妹妹
One Sunday morning, everyone in one beautiful, tiny town got up early and went to the local church.
星期天的早晨,一个美丽的小镇上的人们都早早地起床后来到教堂。
Before the service started, the towns-people were sitting in their pews and talking about their lives, their families, etc.
礼拜开始前,人们坐在长椅上聊着各自的生活和家人。
Suddenly, Satan appeared at the front of the church. Everyone started screaming and running for the front entrance, trampling each other in a frantic effort to get away from evil incarnate.
突然,撒旦出现在教堂前面。所有人都开始尖叫着冲向大门,相互踩踏着、争抢着夺路逃离这邪恶的化身。
Soon everyone was evacuated from the church, except for one elderly gentleman who sat calmly in his pew, not moving...seemingly oblivious to the fact that God's ultimate enemy was in his presence.
不久,人们都逃了出去,教堂里只剩下一个老人。他平静地坐在长椅上,一动不动,似乎对于上帝最大的敌人就在眼前浑然不觉。
Now this confused Satan a bit, so he walked up to the man and said, "Don't you know who I am?"
这使得撒旦有些困惑,于是他走到老人近前,问道:“你不认得我是谁吗?”
The man replie, "Yep, sure do."
老人答道:“不,我当然知道你是谁。”
Satan asked, "Aren't you afraid of me?"
撒旦又问道:“那么你不怕我吗?”
"Nope, sure ain't," said the man.
“是的,我当然不怕你。”
Satan was a little perturbed at this and queried, "Why aren't you afraid of me?"
撒旦有些不安了,问他:“你为什么不怕我?”
The man calmly replied, "Been married to your sister for over 50 years."
老人平静地答道:“我和你妹妹结婚五十多年了。”

重点单词   查看全部解释    
oblivious [ə'bliviəs]

想一想再看

adj. 没注意到,或不知道

联想记忆
score [skɔ:]

想一想再看

n. 得分,刻痕,二十,乐谱
vt. 记分,刻

联想记忆
confused [kən'fju:zd]

想一想再看

adj. 困惑的;混乱的;糊涂的 v. 困惑(confu

 
motionless ['məuʃənlis]

想一想再看

adj. 不动的,静止的

 
frantic ['fræntik]

想一想再看

adj. 疯狂的,狂乱的

联想记忆
presence ['prezns]

想一想再看

n. 出席,到场,存在
n. 仪态,风度

 
allude [ə'lu:d]

想一想再看

vi. 暗示,暗指

联想记忆
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

联想记忆
ultimate ['ʌltimit]

想一想再看

n. 终极,根本,精华
adj. 终极的,根本

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。