手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语六级 > 六级翻译 > 六级翻译新题型每日一题 > 正文

英语六级翻译训练每日一题(新题型):第63期

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

请将下面这段话翻译成英文

二十岁的时候:一听到名人就激动不已,就欢呼雀跃,就奋不顾身往前冲。 三十岁的时候:一听到名人就若有所失,就心烦意乱,就怒火中烧,就.....不知道什么滋味,特别是年轻的,漂亮的,女的名人。 二十岁的时候:和某个人晚上一起去看了场电影,不经意中拉了一次手,结果幸福了整整一个夏天。 三十岁的时候:坐在香格里(Shangri-La Hotel)拉酒店的旋转餐厅陪客户吃自助餐,在缓缓的转动之中,莫名其妙地一阵空虚,突然间对一切感到索然无味...

重点单词   查看全部解释    
celebrity [si'lebriti]

想一想再看

n. 名人,名誉,社会名流

联想记忆
emptiness ['emptinis]

想一想再看

n. 空虚,空白

联想记忆
ecstasy ['ekstəsi]

想一想再看

n. 狂喜,入迷
Ecstasy
n

联想记忆
dull [dʌl]

想一想再看

adj. 呆滞的,迟钝的,无趣的,钝的,暗的

 
incidental [.insi'dentl]

想一想再看

adj. 附带的,偶然的,容易发生的

 


关键字: 六级 翻译 练习

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。