手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语六级 > 六级翻译 > 六级翻译新题型每日一题 > 正文

英语六级翻译训练每日一题(新题型):第66期

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

请将下面这段话翻译成英文

讽刺文学之所以受欢迎并不是因为其观点的独特性,而是因为它的表达方式和讽刺的手段使之显得有趣。阅读讽刺文学不是因为其思想的健康或是有教育意义,而是因为它们是美学角度上一件令人满意的艺术作品。

重点单词   查看全部解释    
aesthetically [i:s'θetikəli]

想一想再看

adv. 美学观点上地;审美地

 
entertaining [entə'teiniŋ]

想一想再看

adj. 引起乐趣的,娱乐性的,令人愉快的 n. 招待,

 
wholesome ['həulsəm]

想一想再看

adj. 有益健康的,合乎卫生的,健全的

联想记忆
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
originality [ə.ridʒi'næliti]

想一想再看

n. 独创性,创造力,新颖

联想记忆


关键字: 练习 翻译 六级

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。