Here animal skulls are decorated, and rocks are carved with sacred mantras, groups of syllables that are considered to have spiritual power.
在这里动物的头骨被装饰起来,岩石也刻上了神圣的曼特拉(传统的颂歌) ,人们认为那些音节拥有精神的力量。
The reciting of the mantras is believed to create a magical sound that reverberates through the universe.
也相信诵读这些曼特拉能够产生魔音 在宇宙中回响。
The landscape is decorated with multi-coloured flags which represent the five elements - fire, wood, earth, water and iron.
大地被分别代表了金木水火土五种元素的多彩的经幡装饰着。
The flags are printed with prayers to purify the air and pacify the gods, and the wind blows the prayers to heaven.
经幡上印着祷文用以净化空气,安抚神灵,而风会把这些祈祷带向天堂。
The poles on which the prayer flags are mounted are regularly replenished with fresh flags.
番杆经常会被换上新的经幡。
The old flags are treasured. Those nearest the top of the pole are the most auspicious, so competition for these can get fierce.
那些最接近番杆顶部的旧经幡很是珍贵,经幡更是象征着吉祥如意,所以经幡的争夺可能会很激烈。
来源:可可英语 //m.moreplr.com/menu/201403/278369.shtml