手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 影视学习 > 影视剧中的职场美语 > 正文

影视剧中的职场美语 第65期:预订场地

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

本段对话选自Gossip Girl,《绯闻少女》

Blair:Hello? Anybody home? Epperly, meet my good friend Chuck Bass.

布雷尔:嗨 有人在家吗? 艾波利,这是我的好朋友恰克拜斯。
Epperly:Nice to meet you, Mr.Bass.
艾波利:很高兴见到你,拜斯先生。
Blair:That's Nate. Chuck, we need a favor.
布雷尔:这是内特。恰克我们需要你帮忙。
The magazine lost its space for the kickoff party tonight, and Epperly and I both agree the Empire would be the perfect replacement.
我们的杂志需要一个今晚开幕派对的场地,艾波利跟我都觉得帝国大厦是个完美的选择。
Chuck:Sadly, the Empire is spoken for, but the palace is available.
恰克:很不幸,帝国大厦已经被预定了,但皇宫酒店还是可以的。
Blair:The palace...would lend an air of old-world sophistication to the evening.
布雷尔:皇宫酒店...可以给派对增加点复古的感觉。
Epperly:I'd have to check with Florence's manager. Do you have a stage?
艾波利:我得和弗洛伦斯的经纪人去看一下。你们有舞台么?
Blair:They'll have one by tonight.
布雷尔:今晚会搞定。
Epperly:Okay. I can get behind that.
艾波利:好的,接下来的就交给我处理吧。
Blair:And that brings me to another point of business.
布雷尔:这样我又想到了一件事情。
Nate, would you show Epperly the view from the roof?
内特,你可以带艾波利去屋顶看一下吗?
It's something you must see.
有样东西你一定要看一下。
Chuck:Excellent idea. I need to speak to Blair alone for a moment.
恰克:好极了,我需要跟布雷尔单独聊一会儿。
Looks like our favorite upper east sinners just found the answer to their prayers.
看样子我们东区的富贵闲人刚刚实现了他们的祈祷。
Blair:I need your help.
布雷尔:我需要你的帮忙。

重点单词   查看全部解释    
sophistication [sə.fistikeiʃən]

想一想再看

n. 老练,精明,复杂,精密,有教养,诡辩,强词夺理

 
guarantee [.gærən'ti:]

想一想再看

n. 保证,保证书,担保,担保人,抵押品
vt

 
reservation [.rezə'veiʃən]

想一想再看

n. 预定,保留意见

 
available [ə'veiləbl]

想一想再看

adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的

联想记忆
check [tʃek]

想一想再看

n. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案

联想记忆
reserve [ri'zə:v]

想一想再看

n. 预备品,贮存,候补
n. 克制,含蓄

联想记忆
replacement [ri'pleismənt]

想一想再看

n. 更换,接替者

 
gossip ['gɔsip]

想一想再看

n. 流言蜚语,闲话,爱说长道短的人
vi.

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。