手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 海底两万里 > 正文

英语听书《海底两万里》第28期 第3章 随您先生的便(6)

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

The hotel elevator dropped us off in the main vestibule on the mezzanine.

旅馆的升降机把我们送到二楼下的大厅中。

I went down a short stair leading to the ground floor.

我步行数级,到了地面一层。

I settled my bill at that huge counter that was always under siege by a considerable crowd.

在常有一大群人围住的大柜台上。

I left instructions for shipping my containers of stuffed animals and dried plants to Paris, France.

我算清了账目,付了钱。我托人把一捆一捆打好包的动、植物标本运回巴黎。

I opened a line of credit sufficient to cover the babirusa and, Conseil at my heels, I jumped into a carriage.

还留下一笔钱,托人喂养我的野猪。塞尔跟着我走出了旅馆,上了一辆马车。

For a fare of twenty francs, the vehicle went down Broadway to Union Square, took Fourth Ave.

马车从百老汇路直到团结广场,再经过第四号路到包法利街的十字路口。

To its junction with Bowery St., turned into Katrin St. and halted at Pier 34.

走人加上林街,停在三十四号码头,这一趟车费是二十法郎。

There the Katrin ferry transferred men, horses, and carriage to Brooklyn, that great New York annex located on the left bank of the East River.

码头边,加上林轮渡把我们送到布洛克林。布洛克林是纽约的一个区,位于东河左岸。

And in a few minutes we arrived at the wharf next to which the Abraham Lincoln was vomiting torrents of black smoke from its two funnels.

走了几分钟,我们便抵达停泊林肯号的码头,林肯号的两座烟囱正喷出浓密的黑烟。

Our baggage was immediately carried to the deck of the frigate. I rushed aboard. I asked for Commander Farragut.

立刻有人把我们的行李搬到达艘大船的甲板上。我赶紧上船,问法拉古司令在什么地方。

One of the sailors led me to the afterdeck, where I stood in the presence of a smart-looking officer who extended his hand to me.

一个水手领我到船尾楼上见他。这位军官气色很好,他向我伸手。

重点单词   查看全部解释    
elevator ['eliveitə]

想一想再看

n. 电梯,飞机升降舵,斗式皮带输送机

联想记忆
sufficient [sə'fiʃənt]

想一想再看

adj. 足够的,充分的

联想记忆
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
commander [kə'mɑ:ndə]

想一想再看

n. 司令官,指挥官

 
extended [iks'tendid]

想一想再看

adj. 延续的,广大的,扩大范围的 动词extend的

 
credit ['kredit]

想一想再看

n. 信用,荣誉,贷款,学分,赞扬,赊欠,贷方

联想记忆
vehicle ['vi:ikl]

想一想再看

n. 车辆,交通工具,手段,工具,传播媒介

联想记忆
settled ['setld]

想一想再看

adj. 固定的;稳定的 v. 解决;定居(settle

 
counter ['kauntə]

想一想再看

n. 计算器,计算者,柜台
[计算机] 计数器

 
presence ['prezns]

想一想再看

n. 出席,到场,存在
n. 仪态,风度

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。